| Versione sarda dall'album "Arrogalla dub Bagamundos" 2007
|
ISOLA DEL VENTO-RABBIA | Arràbiu |
| |
Vento di maestrale, soffia forte verso il mare | Entu de maestrale sula forte a s’ala ‘e su mare |
Per me cittadino di una terra che fa vergognare | Pro mie tzitadinu de una terra chi fachet birgonzare |
Provo vergogna per chi parla con un sorriso in faccia | Tenzo birgonza pro chie faeddat chin d’unu risu in cara |
Un ghigno maldicente a mascherare subdoli sporchi affari | Una limba mala chi cuat marfusos e bruttos affares. |
| |
Ora ti prego soffia e dissipa ai quattro venti | Ti pedo de sulare e de ch’ imbolare a sos battor entos |
Tutto l’odio irrazionale che governa il mio paese | Tottu s’odiu irrazionale chi guvernat sa terra mia |
Sussurra alle mie orecchie parole di conforto | Murmura a sas origas, peraulas de cunfortu |
Che io possa raccontare a chi vive nel dolore | Chi deo potat contare a chie bivet in su disisperu |
| |
Vento che soffi | Entu chi sulas |
Che spazzi via la Terra | E chi mundha sa terra |
Che innalzi la polvere in alto nel cielo | Chi arzias sa pruere in artu in su chelu |
Vento che danzi | Entu chi danzas |
E con l’aurora canti | E chin s’aurora cantas |
Spazza la nebbia da questo mio tempo | Disperdet sa neula dae custu tempus meu |
Vento… nell’Isola del Vento | Entu... |
| |
Uomo ben vestito con il portafogli gonfio | Omine ene estidu chin su portafozzu prenu |
Apri gli occhi, io ti prego, e guarda questo stanco mondo | Aperi sos ocros, deo ti pedo e abbaida custu istraccu mundu |
Guarda gli occhi dei bambini stanchi di soffrire | Abbaida sos pitzinnos sun istraccos de suffrire |
Genitori morti in guerra in nome di speranza e vanità | Zente morta in gherra de isperanzia e veritade |
| |
Non sarò mai schiavo di ricchezza o capitale | No apo a essere isciau, de sa ricchesa mind’afutto |
Mai gloria o vanità saranno mie malvagie vie | Mai gloria o vanidade ana essere carrelas mias |
Governanti della Terra aprite gli occhi al vento | Guvernatores de sa terra aperides sos ocros a su entu |
Che il suo soffio lavi via la nebbia dalla vostra mente | Chi s’alenu sou mundet sa neula dae sa bostra mente |
| |
Vento che soffi | Entu chi sulas |
Che spazzi via la Terra | E chi mundha sa terra |
Che innalzi la polvere in alto nel cielo | Chi arzias sa pruere in artu in su chelu |
Vento che danzi | Entu chi danzas |
E con l’aurora canti | E chin s’aurora cantas |
Spazza la nebbia da questo mio tempo | Disperdet sa neula dae custu tempus meu |
Vento… nell’Isola del Vento | Entu… |