Lingua   

L'Italie

Tri Yann
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana di Riccardo Venturi 26 marzo 2013
L'ITALIEL'ITALIA
  
Les mots s'habillent toujours de douleurLe parole si veston sempre di dolore
Devant l'enfant qui se meurtdinanzi al bimbo che muore
Dix mille soldats sont morts au combatdiecimila soldati son morti in battaglia
Sont morts pour je ne sais quoison morti per non so che cosa
  
Dites-moi ma noble HermineDitemi, mio nobile Ermellino *
Pourquoi le roi assassineperché il re assassina
Milan, Gênes, Asti, la Lombardie et la terre des Visconti ?Milano, Genova, Asti, la Lombardia e la terra dei Visconti?
Milan, Gênes, Asti, la Lombardie et la terre des Visconti ?Milano, Genova, Asti, la Lombardia e la terra dei Visconti?
  
Dites-moi ma noble reine, j'ai pour vous immense peineDitemi, nobile regina, ho per voi un'immensa pena
Vous avez perdu un fils, un roi,avete perso un figlio, un re,
Nous avons perdu la foi.noi abbiamo perso la fede.
Vous avez perdu un fils, un roi,Avete perso un figlio, un re,
Nous avons perdu la foi.noi abbiamo perso la fede.
  
Toutes ces guerres d'Italie,Tutte queste guerre d'Italia
Tout cela n'est que folienon sono altro che follia
Ils ont semé la mort et la peurhan seminato morte e paura,
Ils ont emporté mon cœursi son portate via il mio cuore
  
L'étranger est à nos portes,Lo straniero è alla porte,
La Sainte Ligue nous exhortela Lega Santa ci esorta
Le roi Ferdinand-Maximilien,il re Ferdinando Massimiliano,
Les Anglais, les Italiensgli inglesi, gli italiani,
Le roi Ferdinand-Maximilien,il re Ferdinando Massimiliano,
Les Anglais, les Italiensgli inglesi, gli italiani
  
Dites-moi ma noble HermineDitemi, mio nobile Ermellino *
Pourquoi le roi assassineperché il re assassina
Milan, Gênes, Asti, la Lombardie et la terre des Visconti ?Milano, Genova, Asti, la Lombardia e la terra dei Visconti?
Milan, Gênes, Asti, la Lombardie et la terre des Visconti ?Milano, Genova, Asti, la Lombardia e la terra dei Visconti?
  
Il n'y a ni joie ni liesseNon c'è gioia né esultanza
Dans vos yeux, noble duchessenei vostri occhi, nobile duchessa
Les mots s'habillent toujours de douleurle parole si veston sempre di dolore
Devant l'enfant qui se meurt.dinanzi al bimbo che muore.
Les mots s'habillent toujours de douleurLe parole si veston sempre di dolore
Devant l'enfant qui se meurt.dinanzi al bimbo che muore.
* L'ermellino è il simbolo della Bretagna<


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org