Language   

L'Impero (sigla Ballarò)

Alessandro Mannarino
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – L'EMPIRE – Marco Valdo M.I. – 2012
L'IMPERO (SIGLA BALLARÒ)L'EMPIRE
  
L’Impero è un grande centro commercialeL'Empire est un grand centre commercial
l’Impero è un palazzo senza porte e senza scale,L'Empire est un immeuble sans porte et sans escalier
così chi sta nel fondo nel fondo deve rimanereOù celui qui se trouve au fond reste au fond
e invece chi sta fuori non ci deve proprio entrare.Et celui qui est dehors ne peut entrer
  
L’Impero è un palazzo di ferro freddo e cementoL'Empire est un immeuble d'acier et de ciment
l’Impero è un monumento che copre il sole e ferma il vento.L'Empire est un monument qui cache le soleil et arrête le vent
Le bombe in discoteca ci spaccavano le veneLes bombes dans les discothèques t’éclataient les veines
e la musica cantava che stavamo tutti beneEt la musique chantait qu'on était tous bien
  
Non ci credere, bella mia, ce la faremoIl ne faut pas croire, ma belle, nous en sortirons
non dormire, bella mia, ci risveglieremoIl ne faut pas dormir, ma belle, nous nous réveillerons
  
L’Impero fa un’offerta speciale:L'Empire fait une offre spéciale :
al reparto macelleria ci sono gli uomini sull’altare.Au rayon boucherie, il y a des hommes sur l'étal.
Il super prete direttore ha già scritto la legge:Le super prêtre directeur a déjà écrit la loi :
il lupo farà il pastore e gli uomini faranno il gregge.Le loup fera le berger et les hommes feront le troupeau.
E in vacanza bisogna andare lassù sul lungomareEt en vacances, il faut aller là-bas le long de la mer
portare un costume felice e un sorriso a forma di cicatrice,Afficher un air heureux et un sourire en forme de cicatrice
che la vacanza è una settimana, una settimana solamente,Car les vacances durent une semaine, une semaine seulement,
poi si torna alla vita, ma quella non vale nientePuis retour à la vie et la vie ne vaut rien.
  
Non ci credere, bella mia, ce la faremoIl ne faut pas croire, ma belle, nous en sortirons
non dormire, bella mia, ci riscalderemo.Il ne faut pas dormir, ma belle, nous nous réchaufferons
  
Non ci credere, bella mia, ce la faremoIl ne faut pas croire, ma belle, nous en sortirons
non dormire, bella mia, ci riscalderemo.Il ne faut pas dormir, ma belle, nous nous réchaufferons


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org