Lingua   

ניט קײן ראָזינקעס, ניט קײן מאַנדלען - לולינקע

Yeshayahu Shpigl [Isaiah Spiegel] / אישיהו שפּיגל
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleIl testo originale yiddish in trascrizione latina. Proviene da...
ניט קײן ראָזינקעס, ניט קײן מאַנדלען - לולינקעNIT KEYN ROZINKES, NIT KEYN MANDLEN [LULINKE]
  
ניט קײן ראָזינקעס, ניט קײן מאַנדלען,Nit keyn rozinkes un nit keyn mandlen
דער טאַטע איז ניט געפֿאָרן האַנדלען,der tate iz nit geforn handlen
לולינקע מײַן זון.Lulinke mayn zun
  
ער האָט פֿאַרלאָזט אונדז און אַװעקEr hot farlozt undz un avek,
װוּ די װעלט האָט נאָר אַן עקvu di velt hot nor an ek
לולינקע מײַן זוןLulinke mayn zun
  
שרײַען סאָװעס, שװױענ װעלף,Shrayen soves, shvoyen velf,
גאָט, דערבאַרעם זיך און העלףGot, derbarem zikh un helf,
לולינקע מײַן זוןLulinke mayn zun
  
ערגעץ שטײט ער און ער װאַכט,Ergets shteyt er un er vakht,
מאַנדלען, ראָזינקעס אַ סךMandlen, rozinkes a sakh
לולינקע מײַן זוןLulinke mayn zun
  
ניט קײן ראָזינקעס, ניט קײן מאַנדלען,Nit keyn rozinkes un nit keyn mandlen
דער טאַטע איז ניט געפֿאָרן האַנדלען,der tate iz nit geforn handlen
לולינקע מײַן זוןLulinke mayn zun
  
קומען רבֿת אױף זיכער שױן,Kumen revet oyf zikher shoyn,
זען דיך, קינד, מײַן אײנציק קרױן,zen dikh, kind, mayn eyntsik kroyn,
לולינקע מײַן זון.Lulinke mayn zun.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org