Lingua   

Hurricane

Bob Dylan
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione asturiana di Antolín “Toli” Morilla trovata su ‎‎YouTube‎
HURRICANEHURACÁN
Pistol shots ring out in the barroom night
Enter Patty Valentine from the upper hall
She sees the bartender in a pool of blood
Cries out, “My God, they killed them all!”
Here comes the story of the Hurricane
The man the authorities came to blame
For somethin’ that he never done
Put in a prison cell, but one time he could-a been
The champion of the world
Restallaron tiros na nueche d'un bar
Del pisu d'arriba vieno Patty Valentine
Nun charcu de sangre topa al encargáu
¡Esto ye la de Dios! ¡Matáronlos a toos!
Agora vien la historia d'Huracán
L'home al que la llei mandó enchironar
Por dalgo que nun fixo él, na trena lu dexó
Pero, él podía ser del mundu un campeón
Three bodies lyin’ there does Patty see
And another man named Bello, movin’ around mysteriously
“I didn’t do it,” he says, and he throws up his hands
“I was only robbin’ the register, I hope you understand
I saw them leavin’,” he says, and he stops
“One of us had better call up the cops”
And so Patty calls the cops
And they arrive on the scene with their red lights flashin’
In the hot New Jersey night
Tres cuerpos tiraos cuenta Patty al fin
Un tal Alfred Bello, misteriosamente ellí
Llevanta los brazos diciendo:"Yo nun fui"
Solo toi robando, entiéndeme tu a min
"Vilos marchar"- dixo quedando paráu
¿Quién de los dos-y da a la pasma'l recáu?
Entós, Patty los llamó, la pasma nun tardó
Y rellumaron lluces roxes
na nueche de New Jersey
Meanwhile, far away in another part of town
Rubin Carter and a couple of friends are drivin’ around
Number one contender for the middleweight crown
Had no idea what kinda shit was about to go down
When a cop pulled him over to the side of the road
Just like the time before and the time before that
In Paterson that’s just the way things go
If you’re black you might as well not show up on the street
’Less you wanna draw the heat
Mientres, n'otra parte de la ciudá
Conduz Rubin Carter y otros dos amigos más
El primer aspirante a campeón mundial
Nun imaxinaba'l marrón que-y diba pasar
Entós un poli tíralu na cai
De xuru que nun ye la primer vez
Ye'l vezu na rexón,
si yes negru valte más nun salir de casa
Si nun quies caldiar l'ambiente
Alfred Bello had a partner and he had a rap for the cops
Him and Arthur Dexter Bradley were just out prowlin’ around
He said, “I saw two men runnin’ out, they looked like middleweights
They jumped into a white car with out-of-state plates”
And Miss Patty Valentine just nodded her head
Cop said, “Wait a minute, boys, this one’s not dead”
So they took him to the infirmary
And though this man could hardly see
They told him that he could identify the guilty men
Bello tien un sociu qu'a la pasma-y va soplar
Él y Dexter Bradley salieron a fisgar
"Vimos dos homes con pinta boxear,
fuxir nun coche matrícula d'otru estáu"
Y Patty Valentine, solo asintió
Diz el poli: "Hai unu que nun morrió"
Lleváronlu pal hospital
Y anque l'home nun podía ver
Dixeron qu'él sabía
quienes yeren los culpables
Four in the mornin’ and they haul Rubin in
Take him to the hospital and they bring him upstairs
The wounded man looks up through his one dyin’ eye
Says, “Wha’d you bring him in here for? He ain’t the guy!”
Yes, here’s the story of the Hurricane
The man the authorities came to blame
For somethin’ that he never done
Put in a prison cell, but one time he could-a been
The champion of the world
A les cuatro la mañana, Rubin llega arrestáu
Tráenlu al hospital, lu van interrogar
L'home medio muertu míralu de llau y diz:
"¿Porqué que lu traen? Ésti nun fue'l que
los mató"
Asina ye la historia d'Huracán
Un home al que la llei mandó enchironar
Por dalgo que nun fixo él, na trena lu dexó
Pero, él podía ser del mundu un campeón
Four months later, the ghettos are in flame
Rubin’s in South America, fightin’ for his name
While Arthur Dexter Bradley’s still in the robbery game
And the cops are puttin’ the screws to him, lookin’ for somebody to blame
“Remember that murder that happened in a bar?”
“Remember you said you saw the getaway car?”
“You think you’d like to play ball with the law?”
“Think it might-a been that fighter that you saw runnin’ that night?”
“Don’t forget that you are white”
En cuatro meses los ghettos tan quemando
En Sudamérica, Rubin peleando
Dexter Bradley sigue'l negociu robando
La pasma quier culpables y lu ta apretando
¿Qué visti nel asesinatu del bar?
Dixisti ver un coche escapar...
¿Nun quieras xugar cola llei?
¿Nun crees que fue aquel boxeador?
Nun t'olvides que tamién tu yes un home blancu
Arthur Dexter Bradley said, “I’m really not sure”
Cops said, “A poor boy like you could use a break
We got you for the motel job and we’re talkin’ to your friend Bello
Now you don’t wanta have to go back to jail, be a nice fellow
You’ll be doin’ society a favor
That sonofabitch is brave and gettin’ braver
We want to put his ass in stir
We want to pin this triple murder on him
He ain’t no Gentleman Jim”
Dexter Bradley diz: "Tan seguru nun toi"
Sabemos lo que robes y Bello ta al cayer
A ti nun te vendría mal otra oportunidá
Nun vas dir a la cárcel pero has ser un buen chaval
Fadrás-y un gran favor a la sociedá
Carter ye bravu y más bravu se pon
Queremos da-y pol culo bien, empaqueta-y
los tres fiambres
Y mandalu pal talego
¿Qué se creerá esi "Don Naide"?
Rubin could take a man out with just one punch
But he never did like to talk about it all that much
It’s my work, he’d say, and I do it for pay
And when it’s over I’d just as soon go on my way
Up to some paradise
Where the trout streams flow and the air is nice
And ride a horse along a trail
But then they took him to the jailhouse
Where they try to turn a man into a mouse
Un hostia de Rubin noqueaba a cualquiera
Pero, a él nun-y gustaba falar d'esa manera
Ye'l mio trabayu, namás llucho pa cobrar
Cuando termino marcho a otru llugar
Un paraísu enllenu ríos y pexes
Onde l'aire ye quién a curar y ye prestoso
cabalgar
A la cárcel lu a van llevar
Onde quieren tresformar un home nuna rata
All of Rubin’s cards were marked in advance
The trial was a pig-circus, he never had a chance
The judge made Rubin’s witnesses drunkards from the slums
To the white folks who watched he was a revolutionary bum
And to the black folks he was just a crazy nigger
No one doubted that he pulled the trigger
And though they could not produce the gun
The D.A. said he was the one who did the deed
And the all-white jury agreed
Les cartes de Rubin taben toes marcaes
El xuiciu foi un circu a l'escontra la verdá
Los testigos paecíen borrachos de burdel
Los blancos que miraben vieron un radical
Los negros, otru llocu de color
Qu'apretó'l gatillu, naide lo dudó
Anque l'arma nun apaeció
El fiscal y el xuráu y deciden que nun hai
otru posible autor
Rubin Carter was falsely tried
The crime was murder “one,” guess who testified?
Bello and Bradley and they both baldly lied
And the newspapers, they all went along for the ride
How can the life of such a man
Be in the palm of some fool’s hand?
To see him obviously framed
Couldn’t help but make me feel ashamed to live in a land
Where justice is a game
Rubin Carter foi falsamente xulgáu
Por asesín en primer grau, condenáu
Bello y Bradley nun dixeron la verdá
Y los periódicos fixeron lo demás
¿Cómo ye que la vida d'un home nun val pa
nada?
Y queda en manes d'unos pocos canalles
Viendo tan claro l'entramáu nun pueo más
qu'avergonzame
De vivir nun país onde la xusticia ye corrupta
Now all the criminals in their coats and their ties
Are free to drink martinis and watch the sun rise
While Rubin sits like Buddha in a ten-foot cell
An innocent man in a living hell
That’s the story of the Hurricane
But it won’t be over till they clear his name
And give him back the time he’s done
Put in a prison cell, but one time he could-a been
The champion of the world
Agora criminales de traxe y corbata
Tomen los martinis enriba na terraza
Rubin Carter ye Buda n´una celda
Un probe inocente nun infiernu viviente
Asina foi la historia d'Huracán
Un home al que la llei mandó enchironar
Por dalgo que nun fixo él, na trena lu dexó
Pero él podía ser del Mundu un Campeón


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org