Lingua   

Przyjaciół nikt nie będzie mi wybierał

Andrzej Garczarek
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione italiana letterale di Krzysiek Wrona 17.01.2014
Друзья (Druzja)NESSUNO MI SCEGLIERÀ GLI AMICI
  
Друзей никто мне выбирать не станетNessuno mi sceglierà gli amici
Врагов найду себе я самI nemici, li cercherò per conto proprio
И почему все, курва, никогда не перестанутPerché porca puttana Eva di continuo
Внушать, во что поверить намC’è chi istruisce in che cosa debbo credere
  
Пускай газета NeuesdeustchlandChe il giornale Neues Deustchland (1)
Воздержится от предложений в помощьSi trattenga con la prima pagina su aiuti
Здесь ещё люди есть промежду прочимPerché di qua c’è ancora gente
Что с криком просыпаются средь ночиChe si sveglia urlando nel mezzo della notte
  
Ретиво верный, тот приятельDavvero è un amico fedele
Вновь стряпает рецепт из монументовPoiché di nuovo lustra il verderame dei monumenti
Для вечной славы и на памятьAll'eterna gloria e al ricordo
Прусских капралов, фридрихов потомковDei caporali prussiani, Federici (2)
  
Друзей никто мне выбирать не станетNessuno mi sceglierà gli amici
Врагов найду себе я самI nemici, li cercherò per conto proprio
И почему все, курва, никогда не перестанутPerché porca puttana Eva di continuo
Внушать, во что поверить намC’è chi istruisce in che cosa debbo credere
  
Каким вы правом о СвободеMa con quale diritto, fratelli
Трубите братья в "Rudе Pravо"Predicate sulla libertà in Rudé právo (3)
По вашей воле, не последнийInfatti è da questa, e non fu ultimo,
С ума сошёл писатель Ota Pawelimpazzì lo scrittore Ota Pavel (4)
  
Прости меня вся в скорби БратиславаPerdonatemi triste Bratislava
Градец-Кралове, Злата ПрагаHradec Králové, zlatá Praha
За гибель ласточки весеннейLa morte della rondine in quella primavera
За танки польские над ВлтавойE i tank polacchi sulla riva di Moldava (5)
  
Друзей никто мне выбирать не станетNessuno mi sceglierà gli amici
Врагов найду себе я самI nemici, li cercherò per conto proprio
И почему все, курва, никогда не перестанутPerché porca puttana Eva di continuo
Внушать, во что поверить намC’è chi istruisce in che cosa debbo credere
Ho rivisto un po' il testo e ho aggiunto le note. Rimane il dubbio "gli amici" o "degli amici"?

NOTE

(1) "Neues Deutschland" é un giornale tedesco fondato nel 1946 che nei tempi della Germania Est fu la testata della SED (Partito Socialista Unificato di Germania), un organo della propaganda del regime con le tirature molto alte.

(2) In riferimento ai Federici Guglielmi vari, i re di Prussia von Hohenzollern, ma in particolare a questo

(3) “Rudé právo” (in ceco "Legge Rossa" o "Diritto Rosso") era il giornale ufficiale del Partito Comunista di Cecoslovacchia, e prima della caduta della Cortina di ferro era il giornale più importante della Cecoslovacchia, la cui attenta lettura, da parte degli analisti occidentali, forniva indicazioni sugli sviluppi della politica negli stati appartenenti al Patto di Varsavia.

(4) Ota Pavel, scrittore e giornalista ceco morto prematuramente nel 1973.

(5) Le città dell’allora Cecoslovacchia. Praga, oggi la capitale della Repubblica Ceca è situata sul fiume Moldava ( in polacco
Wełtawa), e il suo nome viene accompagnato nel testo dalla parola “d’oro”, vedi "Città d'Oro" (Zlaté město in ceco).



Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org