Originale | Versione italiana letterale di Krzysiek Wrona
17.01.2014 |
PRZYJACIÓŁ NIKT NIE BĘDZIE MI WYBIERAŁ | NESSUNO MI SCEGLIERÀ GLI AMICI |
| |
Przyjaciół nikt nie będzie mi wybierał | Nessuno mi sceglierà gli amici |
Wrogów poszukam sobie sam. | I nemici, li cercherò per conto proprio |
Dlaczego kurwa mać bez przerwy | Perché porca puttana Eva di continuo |
Poucza ktoś w co wierzyć mam | C’è chi istruisce in che cosa debbo credere |
| |
Niech się gazeta Neuesdeustchland | Che il giornale Neues Deustchland (1) |
Wstrzyma z wstępniakiem o pomocy | Si trattenga con la prima pagina su aiuti |
Bo tu są ludzie, którzy jeszcze | Perché di qua c’è ancora gente |
Budzą się z krzykiem w środku nocy | Che si sveglia urlando nel mezzo della notte |
| |
Zaiste wierny to przyjaciel | Davvero è un amico fedele |
Wszak znów pucuje śniedź pomników | Poiché di nuovo lustra il verderame dei monumenti |
Na wieczną chwałę i pamiątkę | All'eterna gloria e al ricordo |
Pruskich kaprali, Fryderyków | Dei caporali prussiani, Federici (2) |
| |
Przyjaciół nikt nie będzie mi wybierał | Nessuno mi sceglierà gli amici |
Wrogów poszukam sobie sam. | I nemici, li cercherò per conto proprio |
Dlaczego kurwa mać bez przerwy | Perché porca puttana Eva di continuo |
Poucza ktoś w co wierzyć mam | C’è chi istruisce in che cosa debbo credere |
| |
Jakim Wy prawem o wolności | Ma con quale diritto, fratelli |
Głosicie bracia w Rudym Pravie | Predicate sulla libertà in Rudé právo (3) |
Wszak to od waszej nie ostatni | Infatti è da questa, e non fu ultimo, |
Zwariował pisarz Ota Pawel | impazzì lo scrittore Ota Pavel (4) |
| |
Przebacz mi smutna Bratysławo | Perdonatemi triste Bratislava |
Hradcu Kralowy, zlata Praho | Hradec Králové, zlatá Praha |
Za śmierć jaskółki tamtej wiosny | La morte della rondine in quella primavera |
I polskie tanki nad Wełtawą | E i tank polacchi sulla riva di Moldava (5) |
| |
Przyjaciół nikt nie będzie mi wybierał | Nessuno mi sceglierà gli amici |
Wrogów poszukam sobie sam. | I nemici, li cercherò per conto proprio |
Dlaczego kurwa mać bez przerwy | Perché porca puttana Eva di continuo |
Poucza ktoś w co wierzyć mam | C’è chi istruisce in che cosa debbo credere |
| |
| |
NOTE
(1) "Neues Deutschland" é un giornale tedesco fondato nel 1946 che nei tempi della Germania Est fu la testata della SED (Partito Socialista Unificato di Germania), un organo della propaganda del regime con le tirature molto alte.
(2) In riferimento ai Federici Guglielmi vari, i re di Prussia von Hohenzollern, ma in particolare a questo
(3) “Rudé právo” (in ceco "Legge Rossa" o "Diritto Rosso") era il giornale ufficiale del Partito Comunista di Cecoslovacchia, e prima della caduta della Cortina di ferro era il giornale più importante della Cecoslovacchia, la cui attenta lettura, da parte degli analisti occidentali, forniva indicazioni sugli sviluppi della politica negli stati appartenenti al Patto di Varsavia.
(4) Ota Pavel, scrittore e giornalista ceco morto prematuramente nel 1973.
(5) Le città dell’allora Cecoslovacchia. Praga, oggi la capitale della Repubblica Ceca è situata sul fiume Moldava ( in polacco
Wełtawa), e il suo nome viene accompagnato nel testo dalla parola “d’oro”, vedi "Città d'Oro" (Zlaté město in ceco).