Originale | Traduzione italiana della versione di Dylan (da “Important Words... |
FREEDOM FOR THE STALLION | LIBERTA' PER LO STALLONE |
| |
Freedom for the stallion | Libertà per lo stallone |
Freedom for the mare and the colt | Libertà per la cavalla e per il puledro |
Freedom for the baby child | Libertà per il bambino |
Who's not grown old enough to vote. | che non è cresciuto abbastanza per votare |
Lord have mercy, what you gonna do | Dio abbi pietà, cosa farai |
About the people that are prayin' to you? | per la gente che ti sta pregando? |
Men makin' laws to destroy other men | Uomini che fanno leggi per distruggere altri uomini |
Made money God, it's a doggone sin. | Hanno fatto un Dio del denaro, è un maledetto peccato |
Oh Lord, you got to help us find a way. | Oh Signore, devi aiutarci a trovare un modo |
| |
Big ships sailin' | Grandi navi che salpano |
Slaves all chained and bound | schiavi incatenati e costretti |
Headin' for another land | Diretti in un'altra terra |
That some cat says he's up and found. | che qualcuno dice di aver trovato |
Lord have mercy, what you gonna do | Dio abbi pietà, cosa farai |
About the people that are prayin' to you? | per la gente che sta pregando per te? |
They got men makin' laws to destroy other men | Uomini che fanno leggi per distruggere altri uomini |
Made money God, it's a doggone sin. | Hanno fatto un Dio del denaro, è un maledetto peccato |
Oh Lord. | Oh Signore |
| |
Freedom for the stallion | Libertà per lo stallone |
Freedom for the mare and the colt | Libertà per la cavalla e per il puledro |
Freedom for the baby child | Libertà per il bambino |
That not grown old enough to vote. | che non è cresciuto abbastanza per votare |
Lord have mercy, what you gonna do | Dio abbi pietà, cosa farai |
About the people that are prayin' to you? | per la gente che sta pregando per te? |
Well, when I look into my mind | Quando guardo nella mia anima |
It's the truth that I find. | è la verità quella che trovo |
Oh Lord, you gotta help us find a way. | Oh Signore, devi aiutarci a trovare un modo |
| |
Freedom for the stallion | Libertà per lo stallone |
Freedom for the mare and the colt | Libertà per la cavalla e per il puledro |
Freedom for the baby child | Libertà per il bambino |
Who's not grown old enough to vote. | che non è cresciuto abbastanza per votare |
Lord have mercy what you gonna do | Dio abbi pietà, cosa farai |
About the people that are prayin' to you? | per la gente che sta pregando per te? |
When I look into my mind | Quando guardo nella mia anima |
It's the truth that I find. | è la verità quella che trovo |
Oh Lord, you gotta help us find a way. | Oh Signore, devi aiutarci a trovare un modo |