Language   

Alì, el magrebì

Ska-P
Back to the song page with all the versions


Version française - ALI, LE MAGHRÉBIN – Marco Valdo M.I. - 2...
ALI IL NORDAFRICANOALI, LE MAGHRÉBIN
Non so se ti ricordi di me, sono Ali
quella povera disgrazia della canzone della porta accanto
che lo hanno beccato con l'hashish.
Ali, Ali, Ali il nordafricano. Un triste giorno ho deciso
fuggire dalla miseria, valicando il confine
per raggiungere il tuo paese
controvento e dall'altra parte del mare Ali!!
I miei sogni si avverano, io arriverò.
Voglio solo lavorare, non chiedo beneficenza, solo un'opportunità
Ali, Ali, Ali il nordafricano ho attraversato lo stretto senza esitazione,
rischiando la vita, lasciando la mia famiglia, per tornare un giorno.
Controvento e dall'altra parte del mare Ali!!
A Londra oa Parigi, Berlino, Roma o Madrid
Ali, Ali non sa dove vivere, Ali,
intorno all'anno 2000, Ali,
cercare di sopravvivere.
Ali, Ali, la tua mezzaluna è grigia, Ali,
il cielo piange per te, Alì,
perso in questo paese
Più di sei giorni senza mangiare, cosa farò?
Non ho un posto dove dormire, non potrò resistere
Non so cosa diavolo stia succedendo qui
Allah, Allah, aiutami Allah
Quanto dura questo Ramadan?
Nessuno mi dà una mano anche se siamo fratelli.
Il tuo antenato è maghrebino
Grido al vento che Allah mi assista, Allah
Je ne sais si tu te souviens de moi,
Je suis Ali ce pauvre malheureux de là-bas,
Pris avec du haschich à la frontière.
Ali, Ali, Ali le Maghrébin.
J'ai décidé un triste matin
De traverser la mer, de fuir la misère,
Pour rejoindre ton pays
Contre le vent et sur l’océan, Ali !
Réaliser mes rêves, je veux y arriver.
Je veux juste travailler,
Juste une chance, pas la charité.
Ali, Ali, Ali le Maghrébin,
En ce triste matin,
Pour revenir un jour, j'ai traversé
Le détroit sans hésiter,
Au péril de ma vie,
Laissant là-bas ma famille,
Contre le vent et sur l’océan, Ali !
À Londres Berlin, Rome, Madrid ou à Paris,
Ali, Ali ne sait pas où vivre !
En ce nouveau siècle, Ali,
Essaie de survivre.
Ali, Ali, ton visage est gris, Ali,
Le ciel te réclame, Ali.
Perdu dans ce pays, loin de ma terre,
Plus de six jours sans manger, que faire ?
Pas d'endroit pour dormir,
Je ne pourrai pas tenir.
Je ne sais ce qui se passe ici, maintenant.
Combien de temps dure ce Ramadan ?
Nous sommes tous frères. Personne pour m’aider
Je crie au vent venez m’aider,
Allah, Allah, aide-moi Allah
Personne ne me donne un coup de main .
Allah viens m’assister, Allah,
Ton ancêtre est un Maghrébin !


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org