Lingua   

Va, pensiero

Giuseppe Verdi
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Simo Härkönen
VA, PENSIERO

Va, pensiero, sull'ali dorate;
Va, ti posa sui clivi, sui colli,
Ove olezzano tepide e molli
L'aure dolci del suolo natal!

Del Giordano le rive saluta,
Di Sïonne le torri atterrate...
Oh mia patria sì bella e perduta!
Oh membranza sì cara e fatal!

Arpa d'or dei fatidici vati,
Perché muta dal salice pendi?
Le memorie nel petto riaccendi,
Ci favella del tempo che fu!

O simile di Solima ai fati
Traggi un suono di crudo lamento,
O t'ispiri il Signore un concento
Che ne infonda al patire virtù!

VA, PENSIERO

Synnyinmaani, sä kallehin kaunehin maa
puolehes nostan kyyneleisen katseen
Toivoain konsanaan en mä voi kadottaa
senhän syvälle sydämehen kätkenyt oon

Milloin, ah, milloin laulumme kajahtaa
vainioilla ja vuorilla rakkahan synnyinmaan?
Kuule luoja, sä laupias, rukouksein:
kotiseutumme kallehin taas nähdä suo

Toivon tähtönen taivaalla kimmeltää,
alas puoleemme hellästi katsoo
Kohta aurinko aamun tuo välkkehellään
säde päivän, mi lämpöään luo

Meidän tuskaamme lohtua saata
Herra auttaja ainoa oot, ah
Kuule luoja, sä laupias, rukouksein:
kotiseutumme kallehin taas nähdä suo

Kuule pyyntö tää ja armosi, apusi tuo
Kuule pyyntö tää ja armosi, apusi tuo
meille armosi suo.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org