Lingua   

7. lokakuuta

Puk
Pagina della canzone con tutte le versioni


English translation by Riccardo Venturi
7 OTTOBRE7 OCTOBER
  
Cosa stavi facendo quando hai sentito la notizia?What were you doing when you heard the news?
Ero rientrato da fuoriI had just come home
e avevo appena acceso una radiolina portatile.And just turned on a pocket radio.
  
È stato subito chiaro cheIt was at once clear
non avevo capito male, perchéI had understood well, because
in un certo qual modo lei se lo aspettava.She was expecting all this in some way.
  
E poi vorrei solo stare fermoAnd then, I'd only like to keep calm
e starmene tranquillo.And quiet.
  
Sì ho pensato a MoscaYes, I thought about Moscow
ma ancora di più al paeseBut still more about the country
a cui lei ha voluto scrivere.She wanted to write for.
  
E per qualche ragione mi sono ricordatoAnd I remembered for some reason
che è un paese in cui gli uccelliIt is a country where the birds
volano per la loro strada, in movimento.Fly their way in constant motion.
  
E mi sono ricordato anche dei soldati, di quei ragazziAnd I also remembered the soldiers, all those boys
e delle loro madri.And their mothers.
  
7 ottobre e7 October:
come è vicinaHow close is
la Cecenia.Chechnya.
  
La mattina dopoThe morning after
giravo le pagine di un giornale, eI was leafing through a newspaper, and
sentivo nell'aria come un battito d'ali.I could hear like a wingbeat in the air.
  
La storia si è trasformata in movimentoHistory turned into motion,
ed è rimasta da sussurrare.Something to be whispered.
Questo sarà ricordato.This will be remembered.
  
7 ottobre e7 October:
come è vicinaHow close is
la Cecenia.Chechnya.
  
Chissà che accadrebbe se queste donne coraggioseWhat if these courageous women
potessero vivere.Could live.
  
7 ottobre e7 October:
come è vicinaHow close is
la Cecenia.Chechnya.
  
7 ottobre e7 October and
il suo nome era Politkovskaja.Her name was Politkovskaya.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org