'Na guera
Nuovo Canzoniere BrescianoOriginale | Versione italiana di Davide |
'NA GUERA Go cominciat a laurà – che ghere dudes agn sul turen come un om – per dudes ure al dè e ghere sempre fam – ei solc ie mai asè e ghere sempre fam – ei solc ie mai asè Ma l’era temp de guera – prope ‘na brota guera tira la cinghia e tas – e laura Finis la guera e me spuse – go gnamo disdot agn me toca amò de laurà – per pudì campà lu l’è disocupat – perchè l’è comunista dal loi del quarantot – fino al cinquantadù E’ l’era amò ‘ na guera – prope ‘na brota guera tira la cinghia e tas – e laura Tote le sere pie straca – go amò i mester de fa e i concc de fa quadrà – e i solcc chè iè mai asè varde el televisur – i somea toi contenc mè ve de domandam – chisà come i farà Perchè l’è amò ‘ na guera – prope na brota guera tira la cinghia e tas – e laura Tira la cinghia e tas – ma ghe rivat el dè de pudì diga basta – a chesta vita frosta e troerò el coraggio – de pudì diga basta E chesta volta vole – prope proà Gà de finì sta guera – basta stè brota guera En facia al me padrù – vole vusà. | UNA GUERRA [1] Ho cominciato a lavorare - che avevo dodici anni sul tornio come un uomo - per dodici ore al giorno avevo sempre fame - e i soldi non bastavano avevo sempre fame - e i soldi non bastavano ma era tempo di guerra - proprio una brutta guerra tira la cinghia e taci - e lavora finita la guerra mi sposo - non ho diciotto anni mi tocca ancora lavorare - per poter campare lui è disoccupato - perché è comunista da Luglio del quarantotto - fino al cinquantadue ma era tempo di guerra - proprio una brutta guerra tirar la cinghia e tacer - e lavora tutte le sere (più) stanca - ho ancora i mestieri (di casa) da fare e i conti da far quadrare - e i soldi che non bastano mai guardo il televisore - sembrano tutti contenti mi domando - chissà come faranno? (mè ve de domandam = mi vien da domandarmi) ma era tempo di guerra - proprio una brutta guerra tira la cinghia e taci - e lavora tira la cinghia e taci - ma è arrivato il giorno di poter dire basta - a questa vita dura (dice “frosta” da frustante. Ho preferito dura che da la stessa idea) e questa volta voglio - proprio provare ha da finire questa guerra - basta questa brutta guerra in faccia al mio padrone - voglio gridare |
[1] in questo caso la parola guerra, anzi l'espressione dialettale (“'na guera/l'è 'na guera/ l'è stada 'na guera/ ect.ect.” ) viene usata per indicare situazione di vita giornaliare dove ogni giorno è una battaglia |