| English translation by Riccardo Venturi
|
INVOCAZIONE | SUPPLICATION |
| |
Amico mio, ascolta ovunque nel mondo | My friend, wherever you may be, listen |
la mia invocazione e assistimi | To my supplication and give me help. |
cerchiamo di eliminare pene e tormenti | Let's try and get rid of pain and sorrow |
e di abolire i mali della guerra. | Let's try and wipe out the evils of war. |
| |
Alziamoci insieme e agiamo uniti, | Let's rise together, let's act in union, |
possiamo cambiare mentalità se si vuole. | We can change our mind if we want to. |
Con le armi forgiamo attrezzi utili, | Let's make useful tools out of weapons, |
siamo coraggiosi nell'animo. | We are brave and fearless in our heart. |
| |
Basta con la paura che abbiamo dentro, | Let's stop the fear we feel inside us, |
basta con l'odio che viene dal mondo | Let's stop the hate coming from the world |
basta con le bombe che bruciano la torbiera, | Let's stop the bombs burning the peat bog, |
chiedi assieme a me pace sulla terra. | Let's ask together for peace in the world. |
| |
Basta con la fame, basta con le pene, | Let's stop hunger, let's stop sorrows, |
basta divisioni e città distrutte | Let's stop division, let's stop destruction |
basta con le bombe che bruciano la torbiera, | Let's stop the bombs burning the peat bog, |
chiedi assieme a me pace sulla terra. | Let's ask together for peace in the world. |
| |
Portiamo ovunque la richiesta di pace, | Let's demand for peace everywhere, |
la più grande richiesta che ora conosciamo, | Let's make now the greatest demand we know, |
la richiesta di una cosa che ora potrebbe | The demand for something that could |
salvare il bambino di ieri. | Now save the children of yesterday. |
| |
Basta con la paura che abbiamo dentro, | Let's stop the fear we feel inside us, |
basta con l'odio che viene dal mondo | Let's stop the hate coming from the world |
basta con le bombe che bruciano la torbiera, | Let's stop the bombs burning the peat bog, |
chiedi assieme a me pace sulla terra. | Let's ask together for peace in the world. |
| |
Basta con la fame, basta con le pene, | Let's stop hunger, let's stop sorrows, |
basta divisioni e città distrutte | Let's stop division, let's stop destruction |
basta con le bombe che bruciano la torbiera, | Let's stop the bombs burning the peat bog, |
chiedi assieme a me pace sulla terra. | Let's ask together for peace in the world. |