Lingua   

Sangurin til frælsi (El día feliz que está llegando)

Frændur
Pagina della canzone con tutte le versioni


El día feliz que está llegando
CANZONE PER LA LIBERTA'Se está arrimando un día feliz
como hace un barco tras sus meses.
Se está acercando un día de abril,
un día de abril se va a arrimar
a los finales de noviembre.
Sei la più bella che conosco,
la più cara che ci sia al mondo
sei come le stelle, come il vento,
come la risacca, come gli uccelli,
come i fiori sul terreno
Y yo me apego más al mar,
me hermano doble de los peces.
Yo enciendo leña en el hogar
que vio brillar la tempestad
que guía el curso de estos meses.
Sei la mia stella fidata,
la mia fede, la mia speranza, il mio amore
sei il mio sangue, i miei polmoni,
i miei occhi, le mie spalle, le mie mani
e il mio cuore
Se está arrimando un día de sol,
un día de duendes en añejo.
Se acerca un pájaro feroz
zumbando al goce de tu olor:
se acerca un tiempo de conejos.
Libertà è il tuo bel nome,
amicizia la tua fiera madre,
giustizia è il tuo fratello,
pace è la tua sorella,
la lotta è tuo padre,
il futuro è la tua responsabilità.
Y a mí me escarba la ansiedad,
me escarba hondo, acá, en lo blando;
me escarba simple, de escarbar,
como para que se hunda más
el día feliz que está llegando.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org