Lingua   

Ballad om en amerikansk officer

Imperiet
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
BALLAD OM EN AMERIKANSK OFFICERBALLADI AMERIKKALAISESTA UPSEERISTA *)
  
Med ena handen på hjärtatToinen käsi sydämellä
och den andra på bibeln svor han en edja toinen raamatulla hän vannoi
sanningen och ingenting annatkertovansa totuuden ja vain totuuden.
Jag ska berätta för er allt vad Jag vetMinä kerron teille kaiken, minkä tiedän,
och vigselringen blänkte i kapp medja vihkisormus hänen sormessaan loisti kilpaa
medaljerna som hängde på hans bröstmitalien kanssa hänen rinnuksessaan.
han svarade lugnt och sakligtHän vastasi rauhallisesti ja asiallisesti,
men i hans röst fanns inget liv bara dödmutta hänen äänessään ei ollut elämää vaan ainoastaan kuolemaa.
  
Jag lydde bara order och mitt landTein vain, mitä minut määrättiin tekemään maani puolesta.
Jag lydde bara order och mitt landTein vain, mitä minut määrättiin tekemään maani puolesta.
  
dom sakerna han sa i det rummetSe, mitä hän sanoi siinä huoneessa,
var som ett eko från Nürnberg domstol -45oli kuin kaiku Nürbergin oikeudenkäynnistä 1945.
det kändes som om tiden stått stillTuntui kuin aika olisi pysähtynyt,
det kändes som om ingenting hade hänttuntui kuin mitään ei olisi tapahtunut.
men hos hemmafruarna i dom vita städernaMutta kotirouvat valkoisissa kaupungeissa,
där TV:n stod på och maten var klarmissä TV oli päällä ja ruoka valmiina,
och där byggjobbarna drack Budweiser i barenja rakennusmiehet, jotka joivat budweisereitaan baarissa,
tyckte man nog det var en jävel till karlajattelivat, että siinäpä vasta piru mieheksi.
  
Han lydde bara order och sitt landHän teki vain, mitä hänet määrättiin tekemään maansa puolesta.
Han lydde bara order och sitt landHän teki vain, mitä hänet määrättiin tekemään maansa puolesta.
  
han kom ut på palatsets trapporHän tuli ulos palatsin portaille
med ett leende endast en seger kan locka framkasvoillaan hymy, jonka vain voitto saa houkutelluksi esiin.
nästa gång du ser honom stå därSeuraavan kerran näet hänet seisomassa siellä
blir det som senator eller president för sitt landmaansa senaattorina tai presidenttinä.
nu gjorde han en stram honnör med slaktarhandenNyt hän teki ryhdikkäästi kunniaa tappokädellään,
den som nyss vilat på den heliga skriftjoka oli hetki sitten levännyt raamatulla.
med den andra handen som vilat på hjärtatToisella kädellään, joka oli levännyt sydämellä,
hade han tvingat dom fattiga att ta gifthän oli pakottanut köyhät nielemään myrkkyä
  
han lydde bara order och sitt landHän teki vain, mitä hänet määrättiin tekemään maansa puolesta.
han lydde bara order och sitt landHän teki vain, mitä hänet määrättiin tekemään maansa puolesta.
* ) Entinen Yhdysvaltain merijalkaväen everstiluutnantti Oliver North, joka tuomittiin vuonna 1989 ehdolliseen vankeuteen, sakkoihin ja yhdyskuntapalveluun osallisuudestaan Iran-contra -skandaaliin, jossa Ronald Reaganin hallinto teki salaisia asekauppoja Saddam Husseinin Irakin kanssa rahoittaakseen Nicaraguan demokraattisesti valittua vasemmistolaista sandinistihallitusta vastaan taistelleiden Contra-sissien toimintaa. Nykyisin North toimii Yhdysvaltain Kansallisen kivääriyhdistyksen puheenjohtajana.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org