Когда умирают кони…
Velimir Chlebnikov / Велимир Хлебников
Loading...
Original | Traduzione italiana di Paolo Nori da Buchi nella sabbia |
КОГДА УМИРАЮТ КОНИ… | QUANDO STANNO MORENDO |
| |
Когда умирают кони - дышат, | Quando stanno morendo, i cavalli respirano, |
Когда умирают травы - сохнут, | Quando stanno morendo, le erbe si seccano, |
Когда умирают солнца - они гаснут, | Quando stanno morendo, i soli si bruciano, |
Когда умирают люди - поют песни. | Quando stanno morendo, gli uomini cantano delle canzoni. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.