Dop'ott'ore
Gualtiero Bertelli
Loading...
Originale | Version française – APRÈS HUIT HEURES – Marco Valdo M.I. A – 2... |
DOP'OTT'ORE | APRÈS HUIT HEURES |
| |
Dop'ott'ore | Après huit heures |
ritorno a casa | Je rentre chez moi |
senza più voglia | Sans plus le moindre émoi |
di fare all'amore. | Sans envie de faire l'amour |
È ormai da quando | C'est précisément depuis |
mi hanno impiegata | Qu'ils m'ont mis |
nella catena | À la chaîne |
che non mi hai più amata. | Que tu me dédaignes. |
Già da tre mesi | Cela fait trois mois |
come due cani | Que comme deux chiens |
andiamo a letto | Nous allons au lit, toi et moi |
si aspetta i' domani. | Attendre le lendemain. |
Se questa è vita... | Si c'est une vie, ça ... |
Siamo allevati | On nous traite, tu vois, |
come due polli | Comme deux gallinacés |
sterilizzati. | Stérilisés. |