Lingua   

L'arcusgi di Pasquale

L'Arcusgi
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione francese / Version française.
GLI ARCHIBUGIERI DI PASQUALELES ARCHERS DE PASQUALE
  
È l'inizio di maggioNous sommes au début du mois de mai
dell'anno 1769;en l'année 1769;
la vecchia cartucciera ce l'ho,j'ai la vieille cartouchère,
e la mia mente si tormenta...mon esprit se tourmente...
Ho solo...ho solo vent'anni.Je n'ai...je n'ai que vingt ans.
Il pugnale è affilato,Le stylet est aiguisé,
in saccoccia qualche panno,des chiffons dans mes poches,
l'archibugio è pulito.Le fusil est nettoyé.
  
Il suono del corno rintrona la costiera,Le son du cor étourdit la costière,
echeggia il richiamo alla cara bandiera;L'écho nous appelle sous notre cher drapeau;
vicino è il nemico a prender la nazione,L'ennemi est proche à s'emparer de la Nation,
l'antica eredità ci dà mille ragioni.L'interêt de l'ancien nous donne mille raisons.
  
Domani a Ponte NovuDemain à Ponte-Novu
gli Archibugieri di Pasqualeles archers de Pasquale
saranno alla provaseront à l'épreuve
dell'orco coloniale.de l'ogre colonial.
  
Cara sposa ti bacio, me ne vo alla guerra;Chère épouse je t'embrasse, je m'en vais à la guerre,
dammi tanto coraggio per salvar la mia terra;Donne-moi beacoup de courage pour sauver ma terre,
paura non ne abbiamo di questa razza odiosa,Nous n'avons pas peur de cette race odieuse,
fuori la butteremo con l'armata gloriosa.Nous la mettrons dehors avec l'armée glorieuse.
  
Domani a Ponte NovuDemain à Ponte-Novu
gli Archibugieri di Pasqualeles archers de Pasquale
saranno alla provaseront à l'épreuve
dell'orco coloniale.de l'ogre colonial.
  
“Dio vi salvi Regina” cantano i partigiani“Dieu vous sauve, Reine” chantaient les partisans,
sperando la rovina di 'sti rognosi cani;Espérant la ruine de ces chiens galeux,
non m'importa di morire se è per il paesePeu importe de mourir si c'est pour notre pays
anche se sento brividi nel combattere il francese.Bien que je ressente des frissons de combattre les gaulois.
  
Domani a Ponte NovuDemain à Ponte-Novu
gli Archibugieri di Pasqualeles archers de Pasquale
saranno alla provaseront à l'épreuve
dell'orco coloniale.de l'ogre colonial.
  
E s'avvicina l'alba, lo sguardo è all'orizzonteL'aube approche, le regard à l'horizon,
sprizzando furore le milizie son pronte;Excite la fureur, les milices sont prêtes
in fondo alla valle si sente come un rimbombo,Au fond des vallées on entend comme un vrombissement,
ecco le forze del male, su forza con il piombo!Voici les forces du mal, faisons sauter le plomb
  
Domani a Ponte NovuDemain à Ponte-Novu
gli Archibugieri di Pasqualeles archers de Pasquale
saranno alla provaseront à l'épreuve
dell'orco coloniale.de l'ogre colonial.
  
Domani a Ponte NovuDemain à Ponte-Novu
contro la sottomissioneContre la soumission
saranno alla provaSeront à l'épreuve
gli Archibugieri della Nazione.Les archers de la Nation.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org