Language   

Todesfuge

Diamanda Galás
Back to the song page with all the versions


SVEDESE / SWEDISH / SUÉDOIS / RUOTSI
SIRENE

Zwarte melk van de vroegte we drinken haar 's avonds
we drinken haar 's middags en 's morgens we drinken haar 's nachts
we drinken en drinken
we graven een graf in de lucht daar ligt men niet krap
Er woont een man in dit huis
hij speelt met de slangen hij schrijft
hij schrijft als het schemert naar Duitsland je goudblonde haar Margarete
hij schrijft het en komt uit z'n huis en de sterren beginnen te flonkeren hij fluit z'n honden naar buiten
hij fluit z'n joden naar voren beveelt ze een graf in de aarde te graven
hij beveelt ons speel dat de dans kan beginnen

Zwarte melk van de vroegte we drinken je 's nachts
we drinken je 's morgens en 's middags we drinken je 's avonds
we drinken en drinken
Er woont een man in dit huis hij speelt met de slangen hij schrijft
hij schrijft als het schemert naar Duitsland je goudblonde haar Margarete
Je asgrauwe haar Sulamith we graven een graf in de lucht daar ligt men niet krap

Hij roept steek dieper de grond in jullie hier jullie daar zing en speel
hij rukt aan het staal van z'n riem hij zwaait het z'n ogen zijn blauw
steek dieper de spaden blijf spelen opdat men zal dansen

Zwarte melk van de vroegte we drinken je 's nachts
we drinken je 's middags en 's morgens we drinken je 's avonds
we drinken en drinken
er woont een man in dit huis je goudblonde haar Margarete
je asgrauwe haar Sulamith hij speelt met de slangen
Hij roept speel de dood eens wat zoeter de dood is een meester uit Duitsland
hij roept strijk de violen wat triester dan stijg je als rook naar de hemel
dan krijg je een graf in de wolken daar ligt men niet krap

Zwarte melk van de vroegte we drinken je 's nachts
we drinken je 's middags de dood is een meester uit Duitsland
we drinken je 's avonds en 's morgens we drinken en drinken
de dood is een meester uit Duitsland en blauw zijn z'n ogen
hij raakt je met kogels van lood hij staat onbewogen
er woont een man in dit huis je goudblonde haar Margarete
hij hitst z'n bloedhonden tegen ons op hij schenkt ons een graf in de lucht
hij speelt met de slangen en droomt dat de dood is een meester uit Duitsland

je goudblonde haar Margarete
je asgrauwe haar Sulamith


DÖDSFUGA

Gryningens svarta mjölk vi dricker den varje kväll
vi dricker den middag och morgon vi dricker den varje natt
vi dricker och dricker
vi gräver en grav i vinden där ligger man inte trångt
En man bor i huset han leker med ormar han skriver
han skriver när det mörknar till Tyskland ditt gyllene hår Margarete
han skriver det och går ut framför huset och stjärnorna ljungar
han visslar fram sina hundar
han visslar fram sina judar låter gräva en grav i jorden
han befaller oss spela nu upp till dans

Gryningen svarta mjölk vi dricker dig varje natt
vi dricker dig middag och morgon vi dricker dig varje kväll
vi dricker och dricker
En man bor i huset han leker med ormar han skriver
han skriver när det mörknar till Tyskland ditt gyllene hår Margarete
Ditt askbleka hår Sulamit vi gräver en grav i vinden där ligger
man inte trångt

Han ropar stick djupare ner i mullen ni där ni andra spela och sjung
han griper järnet i bältet och svingar hans ögon är blå
stick spadarna djupare ner ni där ni andra fortsätt spela

Gryningen svarta mjölk vi dricker dig varje natt
vi dricker dig middag och morgon vi dricker dig varje kväll
vi dricker och dricker
en man bor i huset ditt gyllene hår Margarete
ditt askbleka hår Sulamit han leker med ormar

Han ropar spela döden mer ljuvt en mästare från Tyskland är döden
han ropar stryk fiolen mer mörkt så ni stiger som röken i luften
då har i en grav i molnen där ligger man inte trångt

Gryningen svarta mjölk vi dricker dig varje natt
vi dricker dig varje middag en mäster från Tyskland är döden
vi dricker dig kvällar och mornar vi dricker och dricker
en mästare från Tyskland är döden hans ögon är blå
med blykulan träffar han dig han träffar precis

en man bor i huset ditt gyllene hår Margarete
han hetsar sitt koppel mot oss och ger oss en grav i luften
han leker med ormar och drömmer en mästare från Tyskland är
döden

ditt gyllene hår Margarete
ditt askbleka hår Sulamit


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org