Volta la carta
Fabrizio De AndréOriginale | Traduzione in piemontese di Bruno e Giorgio Raiteri |
VOLTA LA CARTA C'è una donna che semina il grano volta la carta si vede il villano il villano che zappa la terra volta la carta viene la guerra per la guerra non c'è più soldati a piedi scalzi son tutti scappati Angiolina cammina cammina sulle sue scarpette blu carabiniere l'ha innamorata volta la carta e lui non c'è più carabiniere l'ha innamorata volta la carta e lui non c'è più. C'è un bambino che sale un cancello ruba ciliege e piume d'uccello tirate sassate non ha dolori volta la carta c'è il fante di cuori Il fante di cuori che è un fuoco di paglia volta la carta il gallo si sveglia. Angiolina alle sei di mattina s'intreccia i capelli con foglie d'ortica ha una collana di ossi di pesca la gira tre volte in mezzo alle dita ha una collana di ossi di pesca la conta tre volte intorno alle dita. Mia madre ha un mulino e un figlio infedele gli inzucchera il naso di torta di mele Mia madre e il mulino son nati ridendo volta la carta c'è un pilota biondo Pilota biondo camicie di seta cappello di volpe sorriso da atleta Angiolina seduta in cucina che piange, che mangia insalata di more. Ragazzo straniero ha un disco d'orchestra che gira veloce che parla d'amore Ragazzo straniero ha un disco d'orchestra che gira che gira che parla d'amore. Madamadorè ha perso sei figlie tra i bar del porto e le sue meraviglie Madamadorè sa puzza di gatto volta la carta e paga il riscatto paga il riscatto con le borse degli occhi piene di foto di sogni interrotti Angiolina ritaglia giornali si veste da sposa canta vittoria chiama i ricordi col loro nome volta la carta e finisce in gloria chiama i ricordi col loro nome volta la carta e finisce in gloria. | VIRA LA CARTA J'é 'na dona c'a la sernna al gran vira la carta ta s-ciari 'l vilan al vilan ca'l sapa la tera vira la carta la 'riva la uera a la uera j'é pu mija ad suldà a scapineta i son tuti scapà Argiulina camina camina con i so scarpeti blu carabiné l'à 'nnamurala, vira la carta e lu a j'è pu j'è 'na masnà c'a la monta in cancel cacia ciresi e piummi d'usel al tira prej l'a mija ad dulur vira la carta j'é 'l fant ad cor al fant ad cor a l'è 'n fo'd paja vira la carta al gal la sgaja Angiulina ses uri la matin-na s'antursja j cavej con foj d'urtija l'à 'na culan-na ad ganoj 'd persi la vira trej voti an mes a j di Me mari l'à 'n mulin e 'n fio traditur aj pucia al nas ant la turta ad pum me mari e 'l mulin a j son nasi ridinda vira la carta a j'è 'n biond aviatur biond aviatur, camisi 'd seda, capé ad vulp, suris da atleta Angiulina setaja 'n cusin-na la pians e la mangia salada ad mori al fio frusté l'à 'n discu d'urchesta c'al gira c'al gira e 'l parla d'amur Madama Doré l'à perdi ses fiji 'nt al picli dal port e 'l sò meravij Madama Doré lìà spusa 'd gat vira la carta e paga al riscat paga al riscat cun al bursi 'd j occ pin-ni 'd foto e 'd sogn svanì Angiulina la taja j giurnal a 's vest da spusa la canta vitoria ciama i ricord cun al so nom vira la carta la finis an gloria |