Lingua   

Lásko!

Karel Kryl
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française “Marco Valdo M.I. Style” – Mon amour! - Ricc...
LÁSKO!MON AMOUR!
Pár zbytků pro krysy
Na misce od guláše
Milostný dopisy
S partií mariáše
Před cestou dalekou
Zpocený boty zujem
A potom pod dekou
Sníme když onanujem
Aux rats les restes
De la soupe à la chambrée,
S'écrire des lettre à s'en
Épuiser chaque soir
Avant de ce voyage
On va jeter nos bottes
Qui puent, puis on se branle,
On s'endort et on rêve
Lásko!
Zavři se do pokoje, lásko!
Válka je holka moje
S ní se miluji
Když noci si krátím
Lásko!
Slunce máš na vějíři, lásko!
Dvě třešně na talíři
Ty ti daruji
Až jednou se vrátím
Mon amour!
Ferme la porte et tais-toi, mon amour!
La guerre de tes baisers
Fait plus courte cette nuit dans l'aurore...
Mon amour!
Bats tes ailes dans le soleil, mon amour!
J'apporte des cerises sous le ciel
Quand je reviens à toi
Dvacet let necelých
Odznáček na baretu
S úsměvem dospělých
vytáhnem cigaretu
V opasku u boku
Nabitou parabelu
Zpíváme do kroku
Pár metrů od bordelu
L'étreinte et un sourire
Plus grand que nos vingt ans
Qu'on a sur le visage
Sous le bonnet et les fringues,
Une clope à la bouche
Et les étoiles au col,
Un flingue dans la poche
En marche près du bordel
Lásko!
Zavři se do pokoje, lásko!
Válka je holka moje
S ní se miluji
Když noci si krátím
Lásko!
Slunce máš na vějíři, lásko!
Dvě třešně na talíři
Ty ti daruji
Až jednou se vrátím
Mon amour!
Ferme la porte et tais-toi, mon amour!
La guerre de tes baisers
Fait plus courte cette nuit dans l'aurore...
Mon amour!
Bats tes ailes dans le soleil, mon amour!
J'apporte des cerises sous le ciel
Quand je reviens à toi
Pár zbytků pro krysy
A taška na patrony
Latrína s nápisy
Jež nejsou pro matróny
Není čas na spaní
Smrtka nám drtí palce
Nežli se zchlastaní
Svalíme na kavalce
Aux rats les restes,
Cartouches traînant par terre,
Latrines où on écrit des
Salauderies désespérées
Se forcer à dormir,
La mort perce le barrage
On chancelle, on tombe
Sur le lit de sangle
Lásko!
Zavři se do pokoje, lásko!
Válka je holka moje
S ní se miluji
Když noci si krátím
Lásko!
Slunce máš na vějíři, lásko!
Dvě třešně na talíři
Ty ti daruji
Až jednou se vrátím.
Mon amour!
Ferme la porte et tais-toi, mon amour!
La guerre de tes baisers
Fait plus courte cette nuit dans l'aurore...
Mon amour!
Bats tes ailes dans le soleil, mon amour!
J'apporte des cerises sous le ciel
Quand tu reviens à moi.
Lásko!
Zavři se do pokoje, lásko!
Válka je holka moje
S ní se miluji
Když noci si krátím
Lásko!
Slunce máš na vějíři, lásko!
Dvě třešně na talíři
Ty ti daruji
Až jednou se vrátím.
Mon amour!
Ferme la porte et tais-toi, mon amour!
La guerre de tes baisers
Fait plus courte cette nuit dans l'aurore...
Mon amour!
Bats tes ailes dans le soileil, mon amour!
J'apporte des cerises sous le ciel
Quand je reviens à toi


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org