Lingua   

Ah ça ira!

Ladré
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleE poteva mancare la "Instant version"....?
AH ÇA IRA!SI’, SI’ CHE VA
  
Ah ça ira ça ira ça iraSì, sì che va, sì che va, sì che va,
Les aristocrates à la lanterneQuesti nobilastri a un lampione,
Ah ça ira ça ira ça iraSì, sì che va, sì che va, sì che va,
Les aristocrates on les pendraA un lampione li si impiccherà
Et quand on les aura tous pendus,e quando saranno tutti impiccà,
On leur fichera la pelle au cul!un baston nel cul gli si ficcherà!
  
V'la trois cents ans qu'ils nous promettentSon trecent’anni che ci promettono
Qu'on va nous accorder du painChe ci sarà dato del pane,
V'la trois cents ans qu'ils donnent des fêtesSon trecent’anni che fanno feste
Et qu'ils entretiennent des catinsE che mantengono puttane
V'la trois cents ans qu'on nous écraseSon trecent’anni che ci schiacciano,
Assez de mensonges et de phrasesBasta bugie e belle parole,
On ne veut plus mourir de faimNon vogliamo più morir di fame!
  
Ah ça ira ça ira ça iraSì, sì che va, sì che va, sì che va,
Les aristocrates à la lanterneQuesti nobilastri a un lampione,
Ah ça ira ça ira ça iraSì, sì che va, sì che va, sì che va,
Les aristocrates on les pendraA un lampione li si impiccherà
Et quand on les aura tous pendus,e quando saranno tutti impiccà,
On leur fichera la pelle au cul!un baston nel cul gli si ficcherà!
  
V'la trois cents ans qu'ils font la guerreSon trecent’anni che fanno la guerra
Au son des fifres et des tamboursAl suono dei pifferi e dei tamburi
En nous laissant crever d'misèreLasciandoci crepare di miseria,
Ça n'pouvait pas durer toujoursE no che non poteva durar sempre
V'la trois cents ans qu'ils prennent nos hommesSon trecent’anni che ci prendono gli uomini
Qu'ils nous traitent comme des bêtes de sommeE che ci trattano da bestie da soma,
Ça n'pouvait pas durer toujoursE no che non poteva durar sempre!
  
Ah ça ira ça ira ça iraSì, sì che va, sì che va, sì che va,
Les aristocrates à la lanterneQuesti nobilastri a un lampione,
Ah ça ira ça ira ça iraSì, sì che va, sì che va, sì che va,
Les aristocrates on les pendraA un lampione li si impiccherà
Et quand on les aura tous pendus,e quando saranno tutti impiccà,
On leur fichera la pelle au cul!un baston nel cul gli si ficcherà!
  
Le châtiment pour vous s'apprêteLa punizione per voi sta arrivando
Car le peuple reprend ses droitsPerché il popolo si riprende i diritti,
Vous vous êtes bien payé nos têtesVi siete ben saziati delle nostre teste,
C'en est fini Messieurs les roisOra è finita, cari signori re!
Il n' faut plus compter sur les nôtresChe non si conti mai più sulle nostre
On va s'offrir maint'nant les vôtresChé ora ci saziamo con le vostre
Car c'est nous qui faisons la loiPerché siam noi che facciamo la legge!
  
Ah ça ira ça ira ça iraSì, sì che va, sì che va, sì che va,
Les aristocrates à la lanterneQuesti nobilastri a un lampione,
Ah ça ira ça ira ça iraSì, sì che va, sì che va, sì che va,
Les aristocrates on les pendraA un lampione li si impiccherà
Et quand on les aura tous pendus,e quando saranno tutti impiccà,
On leur fichera la pelle au cul!un baston nel cul gli si ficcherà!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org