Ἀσπίδι μεν Σαίων τις ἀγάλλεται [Fr. West 5, Tarditi 8]
Archiloco / Ἀρχίλοχος
Loading...
Original | Traduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö |
ἈΣΠΊΔΙ ΜΕΝ ΣΑΊΩΝ ΤΙΣ ἈΓΆΛΛΕΤΑΙ [FR. WEST 5, TARDITI 8] | ἈΣΠΊΔΙ ΜΕΝ ΣΑΊΩΝ ΤΙΣ ἈΓΆΛΛΕΤΑΙ [FR. WEST 5, TARDITI 8] |
| |
ἀσπίδι μὲν Σαίων τις ἀγάλλεται, ἣν παρὰ θάμνῳ, | Joku traakialainen soturi iloitsee nyt kilvestäni, jonka hylkäsin |
ἔντος ἀμώμητον, κάλλιπον οὐκ ἔθέλων: | pensaan juureen, vastoin tahtoani, sillä se oli aivan hyvä kilpi. |
αὐτον δ' ἔξεσάωσα. τί μοι μέλει ἀσπὶς ἔκείνη; | Mutta pääsinpä ainakin turvaan. Miksi siis piittaisin kilvestä? |
ἔρρέτω: ἔξαῦτις κτήσομαι οὐ κακίω. | Menköön. Joskus vielä löydän uuden, joka ei ole sen huonompi. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.