Lampedusa
Linard BardillOriginal | Versione italiana |
LAMPEDUSA Während die einte mit de Ohre händ gwagglet und gfüesslet unter em Tisch, und während die einte vor luter ässe nümme gwüsst händ, was ässa isch, und während si iri Luxusproblem zum Problem vo allne händ gmacht und der ganze Welt das System vo Ohmacht verpasst händ und Macht, sind die andre versoffe, wie d’Ratte versoffe, versoffe, wie d’Ratte im Meer. Während die einte em Jommere sind gsii über Klima, Aktie und Geld, und während si wortriich erkläre händ müesse, warum’s isch, wie’s isch uf der Welt, und während die einte d’Auge händ gschlosse, wils der Muet und ds Schreie nümm git, während die einte mit de Wölf händ ghüült ds Frasslied us früenerer Ziit, sind die andere gsegglet, wie d’Hase sinds gsegglet, gsegglet, wie d’Hase dur d’Stadt. Und während die einte es Saatguet verkauft händ, wo tot gsii isch no vor em Fescht, und während si mit dem grosse Geld ds letschte Geld us der Armuet händ presst, und während die einte Muure händ baut gege der Asturm vor Not, und während si Konferenze händ ghalte e mitleidigs Hämpfeli Brot, händ die andere gschwore, Rach, händs gschwore, gschwore händs, Rach und Tod. | LAMPEDUSA Mentre gli uni giocavano a fare i diplomatici E sotto il tavolo dei negoziati si facevano “piedino” Mentre gli uni dall’ingordigia Dimenticavano cosa vuol dire mangiare Mentre gli uni dei loro stupidi problemi di lusso Ne facevano un problema di tutti E piegavano l’intero mondo Alla loro logica di potere Gli atri affogavano come ratti nel mare Mentre gli uni continuavano a lamentarsi Dell’effetto serra Dell’andamento delle borse internazionali E di come va male l’economia E con parole forbite spiegavano a tutti Come va male il mondo e perché Mentre gli uni chiudevano gli occhi perché Non avevano più né coraggio né urla Mentre gli uni ululavano con i lupi la vecchia canzone nazista Gli altri fuggivano Come conigli fuggivano Fuggivano braccati come conigli nelle città Mentre gli uni hanno venduto la semente Morta ancora prima di germogliare Mentre hanno rubato gli ultimi soldi alla povera gente Mentre gli uni hanno costruito muri Contro l’assalto dei miserevoli Mentre hanno tenuto conferenze E dato una manciata di pane e pietà Gli altri hanno giurato vendetta Vendetta hanno giurato e morte |