Langue   

V hospodě na rynku

Jaromír Nohavica
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleVersione italiana di Riccardo Venturi
V HOSPODĚ NA RYNKUALL’OSTERIA IN PIAZZA
V hospodě na rynku
dal jsem si rum
než jsem co stačil říct
vzali mě k vojákům
svázali lanama
mohlo se jet
kůň pletl nohama
pitomej svět
All’osteria in piazza
mi sono versato del rum
e prima che potessi dire qualcosa
mi hanno preso soldato
mi hanno legato con delle corde
ma si poteva cavalcare
il cavallo si trascinava
che mondo imbecille
V ležení u hranic
dali nám kvér
generál Lieberschwietz
ukázal směr
Támhle só Francóze
proklatá zběř
neptej se nevzpouzej
kušuj a běž
All’accampamento al confine
ci hanno dato le armi
il generale Lieberschwietz
ha indicato la direzione
Laggiù ci sono i Francesi
cani maledetti,
basta discutere,
stai zitto e in marcia!
Kuličky burácí
která je má
země se kymácí
pod mýma nohama
doma už posekli
a budou sít
a já tu v předpeklí
nemám kam jít
Dei proiettili che volano
quale mi prenderò?
La terra mi barcolla
sotto ai piedi.
A casa hanno già mietuto
e stanno per seminare,
e io qui in questo limbo
non ho dove andare
Srdce mi svázali
do kozelce
proti mně poslali
ostrostřelce
a to vše proto jen
že jsem pil rum
v hospodě sedl jsem si
k verbířům
Mi hanno cambiato
il cuore in pietra,
contro di noi hanno mandato
i franchi tiratori
e tutto questo, insomma,
perché stavo a bere rum
e all'osteria mi sono seduto
vicino a un reclutatore.
Nějaký zpěváček
za dvě stě let
jistě si vzpomene
jak jsem se hloupě splet'
ale z cizího neteče
a hvězdy lžou
nesměj se, člověče,
naviděnou
Qualche cantautore,
fra un duecento anni,
forse si ricorderà
di come ci sono cascato
come un cretino.
Ma a caval donato non si guarda in bocca
e le stelle mentono;
ehi tu, non ridere
e arrivederci.
Falešní hostinští
nám nalívaj rum
panenky za okny
mávají mládencům
tady co ležím teď
vyroste strom
ale prachbídně zahyne
Napoleon
Degli osti imbroglioni
ci versano il rum,
ragazze alle finestre
sventolano fazzoletti ai giovani;
qui dove giaccio oggi
sta crescendo un albero
ma in misere ceneri
muore Napoleone.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org