Language   

4 maggio 1944 - In memoria

Gang
Back to the song page with all the versions


Traduzione inglese / English translation / Traduction anglasise...
4 Mai 1944 - A la mémoire

Le 4 mai à l’aube sont arrivées
Les hordes des assassins.
Ils avaient des croix gammées,
La lie du troisième régime.

Les chiens de garde comme guides,
La garde des fascistes de Salò.
Ils étaient beaucoup, plus de deux mille,
Deux mille vils bourreaux.

A l’aube, ici en haut
Sant’Angelo s’était réveillé
Quand ils ont ouvert le feu
En defonçant les portes.

Et ainsi, l’enfer est entré,
L’enfer ici sur terre,
L’enfer, mais celui des vivants,
L’enfer qu’on appelle guerre

Ayez pitié, pitié, nous avons crié
En larmes, en gémissant
D’abord les arbres et les murs,
Puis nous sommes tombés innocents.

Mazzarini Maria: Présente!
Mazzarini Nello: Présent!
Mazzarini Marino: Présent!
Mazzarini Pietro: Présent!
Mazzarini Rosa: Présente!
Mazzarini Santa: Présente!
Mazzarini Palmina, de six ans:
Présente!

Le 4 mai à l’aube
Ils nous ont troué les yeux et les mains
Notre faute: c’était que nous étions
Des frères pour les partisans.

Mais le sang que nous avons versé,
C’est le sang qui féconde la terre
à l’heure de la promesse:
Résistance éternelle!

Mazzarini Maria: Présente!
Mazzarini Nello: Présent!
Mazzarini Marino: Présent!
Mazzarini Pietro: Présent!
Mazzarini Rosa: Présente!
Mazzarini Santa: Présente!
Mazzarini Palmina, de six ans:
Présente!

C’était le 4 mai à l’aube,
Nous garderons ce souvenir à jamais
Car c’était l’aube d’un jour
Qui nous rend notre histoire

Pour que ne revienne jamais
L’enfer ici sur terre,
L’enfer, mais celui des vivants
L’enfer qu’on appelle guerre

Mazzarini Maria: Présente!
Mazzarini Nello: Présent!
Mazzarini Marino: Présent!
Mazzarini Pietro: Présent!
Mazzarini Rosa: Présente!
Mazzarini Santa: Présente!
Mazzarini Palmina, de six ans:
Présente!

In Memory of 4 May 1944

At dusk of May 4th
The murderous hordes came
The were bringing hooked crosses [1]
Symbol of the Third Regime
 
They were led by watchdogs
The guards of the republicans
Were a lot, more than two thousands
Two thousands vile tormentors
 
And at dusk here on the mount
Saint Angel woke up
When they opened fire
And broke through the doors
 
And thus hell came into
Hell here on Earth
Hell, the one of the living
The hell that they call war
 
And we begged for mercy
Between tears and moaning
After trees and walls,
We also fell innocently
 
Mazzarini Maria present
Mazzarini Lello present
Mazzarini Marino present
Mazzarini Pietro present
Mazzarini Rosa present
Mazzarini Santa present
Mazzarini Palmina 6 years old
Present
 
At dusk of May 4th
They pierced our eyes and hands
Because it was our fault
To be friends of the partisans
 
But our spilled blood
Is the thing that feeds the earth
At the promised moment
We'll be now and always the Resistance
 
Mazzarini Maria present
Mazzarini Lello present
Mazzarini Marino present
Mazzarini Pietro present
Mazzarini Rosa present
Mazzarini Santa present
Mazzarini Palmina 6 years old
Present
 
It was at dusk of May 4th
We will always remember it
Because it was the morning of a day
That made our history
 
So that will never come back
Hell here on Earth
Hell, the one of the living
The hell that they call war
 
Mazzarini Maria present
Mazzarini Lello present
Mazzarini Marino present
Mazzarini Pietro present
Mazzarini Rosa present
Mazzarini Santa present
Mazzarini Palmina 6 years old
Present
 
[1] He means swastika.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org