Lingua   

Italia minore

Eugenio Bennato
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – L'ITALIE MINEURE – Marco Valdo M.I. – 20...
ITALIA MINORE

Spiavo ‘n cielo chissà chiuvesse
manco na lacrima infunneva la terra
la siccità è più amèra de la guerra
mena lu ventu cucente cucente

Grande poeta di povera gente
figlio diverso del sud dell'Italia
la tua canzone è un mendicante
che è passato dalla notte sull'aia.

La tua canzone, la povertà
è la canzone più bella che c'è.

Tu che ci parli di una fontana,
di una cometa e di un aquilone,
il tuo dialetto è una musica strana
perchè appartiene a un' Italia minore.

Ma la canzone della povertà
è la ricchezza che porti con te.

Grande poeta di povera gente,
figlio diverso del sud dell'Italia,
la tua canzone è un emigrante
che va a cercare fortuna in Germania.

La tua canzone, la povertà
è la canzone più bella che c'è.

Secoli e secoli di lontananza
da ogni potere, da ogni padrone.
Musica anonima senza importanza
per chi appartiene a un' Italia minore.

Ma la canzone della povertà
è la ricchezza che porti con te.

E' l'Italia che tu canti,
è l'Italia che tu suoni,
la canzone dei briganti,
la canzone dei terroni.
Le finestre degli amanti
e la luna eccezionale
di chi dorme sotto i ponti
della musica popolare.

In questa Italia distratta ed assente
rincoglionita di televisione,
c'è un'altra Italia controcorrente
e ognuno sceglie la propria canzone.

La tua canzone, la povertà
è la canzone più bella che c'è.

La tua poesia è una nave pirata
e io che mi sento pirata nel cuore,
io voglio perdermi nella tua strada,
fiero di essere Italia minore.

Ma la canzone della povertà
è la ricchezza che porti con te.

E' l'Italia che tu canti
è l'Italia che tu suoni,
la ricchezza che nascondi
nelle povere canzoni.
La tua arte che i mercanti
non potranno mai comprare
i rubini e i diamanti
della musica popolare.

Chistu munno è troppo amère
chi sta buono e chi sta mele
chi cammina cu dulure
ogni passo ‘na pena de core
Chistu munno è troppo amère
chi sta buono e chi sta mele
chi cammina cu dulore
ogni passo ‘na pena de core
Spiavo ‘n cielo chissà chiuvesse
manco na lacrima infunneva la terra
la siccità è più amèra de la guerra
mena lu ventu cucente cucente

E' l'Italia che tu canti,
è l'Italia che tu suoni,
la canzone dei briganti,
la canzone dei terroni.
Le finestre degli amanti
e la luna eccezionale
di chi dorme sotto i ponti
della musica popolare.
L'ITALIE MINEURE

Je guettais le ciel et il ne plut
Pas une larme pour mouiller la terre.
la sécheresse est plus amère que la guerre
Cogne le vent cuisant brûlant
Grand poète de pauvres gens
Fils différent du sud de l'Italie
Ta chanson est un mendiant
Qui la nuit est passé sur l'aire.

Ta chanson, la pauvreté
Est la chanson la plus belle qui soit.

Toi qui nous parles d'une fontaine
D'une comète et d'un cerf-volant
Ton dialecte est une musique étrange
Car elle appartient à l'Italie mineure.

Mais la chanson de la pauvreté
Est la richesse que tu portes en toi.

Grand poète de pauvres gens
Fils différent du sud de l'Italie
Ta chanson est un migrant
Qui va chercher fortune en Germanie.

Ta chanson, la pauvreté
Est la chanson la plus belle qui soit.

Des siècles et des siècles d'éloignement
De tout pouvoir, de tout patron.
Musique anonyme sans importance
Pour celui qui appartient à l'Italie mineure.

Mais la chanson de la pauvreté
Est la richesse que tu portes en toi.

C'est l'Italie que tu chantes
C'est l'Italie que tu joues,
La chanson des brigands,
La chanson des paysans.
Les fenêtres des amants
Et la lune exceptionnelle
De qui dort sous les ponts
De la musique populaire.

Dans cette Italie distraite et absente
Abrutie de télévision,
Il y a une autre Italie à contre-courant
Et chacun choisit la propre chanson.

Ta chanson, la pauvreté
Est la chanson la plus belle qui soit.

Ta poésie est un navire pirate
Et moi qui me sens pirate de cœur,
Je veux me perdre sur ta route,
Fier d'être de l'Italie mineure.

Mais la chanson de la pauvreté
Est la richesse que tu portes en toi.

C'est l'Italie que tu chantes
C'est l'Italie que tu joues,
la chanson des brigands,
la chanson des paysans.
Ton art, les commerçants
Ne pourront jamais l'acheter
Rubis et diamants
De la musique populaire.

Ce monde est trop amer
Celui-ci est bien, celui-là est mal
Celui-ci marche dans la douleur
À chaque pas une peine de cœur
Ce monde est trop amer
Celui-ci est bien, celui-là est mal
Celui-ci marche dans la douleur
À chaque pas une peine de cœur
Je guettais le ciel et il ne plut
Pas une larme pour mouiller la terre.
la sécheresse est plus amère que la guerre
Cogne le vent cuisant brûlant

C'est l'Italie que tu chantes
C'est l'Italie que tu joues,
La chanson des brigands,
La chanson des paysans.
Les fenêtres des amants
Et la lune exceptionnelle
De qui dort sous les ponts
De la musique populaire.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org