Langue   

Μάνα κι αν έρθουν οι φίλοι μου

anonyme
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleTraduzione svedese di Markus Torssonen da stixoi.info
ΜΆΝΑ ΚΙ ΑΝ ΈΡΘΟΥΝ ΟΙ ΦΊΛΟΙ ΜΟΥMAMMA OM MINA VÄNNER SKA KOMMA
Μάνα κι αν έρθουν οι φίλοι μου
κι αν έρθουν και δικοί μας.
Να μη τους πεις κι απόθανα
να τους βαροκαρδίσεις.
Mamma om mina vänner ska komma
och om ska våra släktningar komma,
berätta inte att jag har avlidit
för att du inte gör dem ledsen.
Στρώσε τους τάβλα να γευτούν,
κλίνη να κοιμηθούνε.
Στρώσε τους παραπέζουλα
Να βάλουν τ'άρματά τους
Και σαν ξυπνήσουν το πρωί
και σ' αποχαιρετούνε,
πες του τος πως απόθανα.
Täcka bordet för dem att äta,
bädda sängen för dem att sova.
Och då de vaknar på morgonen
och tar avsked
berätta till dem att jag har avlidit.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org