Original | Traduzione italiana da www.napoligrafia.it |
ALL'ERTA, SENTINELLA! | ALL'ERTA SENTINELLA! |
| |
Rosa, che t'aggi''a scrivere? | Rosa, che devo scriverti? |
Rosa, che t'aggi''a dí? | Rosa, che devo dirti? |
Stó' tanto malinconico | Son tanto malinconico |
ca vularría murí... | che vorrei morire... |
Chiove, fa friddo...e 'a ll'albere, | Piove, fa freddo...e agli alberi, |
cadute sóngo 'e ffronne... | cadute son le foglie... |
Te chiammo...e mme risponne | Ti chiamo...e mi risponde |
ll'eco sultanto, oje Rò'... | solo l'eco, cara Rosa... |
| |
Che vuó', che t'aggi''a dicere?!... | Che vuoi, che devo dirti?!... |
Mme vène quase 'a chiagnere | Mi viene quasi da piangere |
si penzo a mamma bella, | se penso alla mia bella mamma, |
si mm'arricordo 'e te... | se penso a te... |
| |
"All'erta, sentinella!" | "All'erta sentinella!" |
| |
"All'erta sto!" | "All'erta sto!" |
| |
'Nnanze a chist'uocchie, Napule, | Davanti a questi occhi, Napoli, |
bella e lucente sta. | bella e luccicante sta. |
Mme pare sempe 'e sentere | Mi sembra sempre di sentire |
na voce 'e suspirá... | una voce sospirare... |
Cántano sempe e canto | Cantano sempre e canto |
tutt''e ccanzone belle... | tutte le canzoni belle... |
Lùceno sempe 'e stelle: | Luccicano sempre le stelle: |
sta pe' trasí ll'está'... | sta per venire l'estate... |
| |
Che vuó', che t'aggi''a dicere?!... | Che vuoi, che devo dirti?!... |
| |
"All'erta, sentinella!" | "All'erta sentinella!" |
| |
"All'erta sto!" | "All'erta sto!" |
| |
Stó' 'e sentinella 'a ll'unnece | Sto di guardia dalle undici |
e ancora aggi''a vigliá... | e ancora devo vegliare... |
Scrivo e nun 'ngarro a scrivere... | Scrivo ma non riesco a scrivere... |
Chiagno?...E che chiagno a fá? | Piango?...E che piango a fare? |
E s'è scugnato 'o láppeso, | E si è consumata la matita, |
'o foglio s'è ghincuto: | il foglio si è riempito: |
ti abbraccio e ti saluto... | ti abbraccio e ti saluto... |
non ti scordar di me! | non ti scordar di me! |
| |
Che vuó', che t'aggi''a dicere?!... | Che vuoi, che devo dirti?!... |
| |
"All'erta, sentinella!" | "All'erta sentinella!" |
| |
"All'erta sto!" | "All'erta sto!" |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.