Lingua   

Musikanti

Gothart
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traducción al inglés propiciada por el mismo comentarista
Кедь ми прийшла карта на роковать,
Став я свого неня просити, благать.
Неню ж ти, мій, неню, вчинь ми таку волю
Йди за мене служить на ту войну.
When I had received my call-up papers,
I began to ask my dad:
“My dad, dad, do me a favor,
Go to the war instead of me”.
Кедь ми прийшла карта на роковать
Став я музикантів просити, благать.
Гей ви, музиканти, заграйте ми чардаш,
Най си погуляю в той останній раз
When I had received my call-up papers,
I began to ask musicians:
“Hey you, musicians, play csardas for me,
Let me to have fun in my youth time,
Hey you, musicians, play csardas for me,
Let me to have fun in the last time”.
Стали музиканти чардаш грати,
Стали ми ся сльози з очей лляти,
Ніхто не заплаче, ні отец ні матка,
Лем за мнов заплачуть три дівчатка
Musicians began to play csardas,
And tears began to pour from my eyes,
Nobody will cry, neither father nor mother,
Only three girls will cry for me.
Ой одна заплаче, бо я її брат,
А друга заплаче, бо я її сват,
А третя заплаче, бо плакати мусить,
Бо вона від мене перстень носить
And the first one will cry, because I am her brother,
And the second will cry, because I am her matchmaker,
And the third will cry, because she must,
Because she brings my ring.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org