Musikanti
GothartOriginale | Traducción al inglés propiciada por el mismo comentarista |
MUSIKANTI Ked mi kardtka prišla narukovat začeli mi slizi z oču padat Mili musikanti zahrajte mi čerdaš pervego oktobra mam rukovat Mili musikanti zahrajte mi čerdaš pervego oktobra mam rukovat Kana gardka kudlu ko slugadža, začinde te rovel mire jakha, mire lavutara bašaven čardaši(s), kaj mange te khelav mira dake mire lavutara bašaven čardaši(s), kaj mange te khelav mira dake | MUSIKANTI When I had received my call-up papers, I began to ask my dad: “My dad, dad, do me a favor, Go to the war instead of me”. When I had received my call-up papers, I began to ask musicians: “Hey you, musicians, play csardas for me, Let me to have fun in my youth time, Hey you, musicians, play csardas for me, Let me to have fun in the last time”. Musicians began to play csardas, And tears began to pour from my eyes, Nobody will cry, neither father nor mother, Only three girls will cry for me. And the first one will cry, because I am her brother, And the second will cry, because I am her matchmaker, And the third will cry, because she must, Because she brings my ring. |