None of Us Are Free
Solomon BurkeVersione tedesca di Nina Hagen | |
NESSUNO DI NOI È LIBERO | KEINER VON UNS IST FREI |
Beh, sorelle e fratelli, fate meglio a stare a sentire Perchè se lo fate allora potrete ascoltare Le voci che ancora stanno chiamando dal passato Arrivano attraverso i mari e la terra E stanno tutte piangendo E continueranno a farlo finchè noi tutti non comprendiamo che… | Hört mir gut zu meine lieben Geschwister Schenkt mir ein Ohr Und dann stellt euch mal vor Wie all die Hilfe-Rufe der flüchtenden Menschen All die Jahre ungesehn Im Winde verwehn‘ Und sie riefen nach uns auf den Meeren Und sie riefen nach uns auf dem Land Und sie werden solange rufen Bis auch der Letzte von uns es erkannt |
Nessuno di noi è libero Nessuno di noi è libero Nessuno di noi è libero se uno solo di noi è in catene Nessuno di noi è libero | Keiner von uns ist frei (3x) Einer von uns liegt in Ketten Keiner von uns ist frei |
E c’è gente ancora nelle tenebre Che chiede soltanto di vedere la luce Se non dite che questo è sbagliato allora volete dire che è giusto Abbiamo cercato di amarci l’un l'altro, facciamo in modo che i nostri fratelli sappiano che vogliamo loro bene. Cerchiamo di diffondere il messaggio, diciamo con voce forte e chiara che… | Ja, und da gibt’s viele Leute im Dunkeln Die können im Licht nicht bestehn Doch die Wahrheit wird kommen, wird alle befreien Sie wird uns vereinen, die Liebe siegt immer Lassst uns echte Gemeinsamkeit schaffen Damit wir wissen, wir sind nicht allein Dass wir die Botschaft endlich raffen, denn wolln wir uns nicht alle endlich befrei’n? |
Nessuno di noi è libero Nessuno di noi è libero Nessuno di noi è libero se uno solo di noi è in catene Nessuno di noi è libero | Keiner von uns ist frei (3x) Einer von uns liegt in Ketten Keiner von uns ist frei |
È una verità di cui tutti abbiamo bisogno, semplice da ascoltare e da comprendere. Nessuno di noi è libero se uno solo di noi è in catene Nessuno di noi è libero Credo fermamente che per voi tutti la salvezza non sia troppo difficile da trovare Ma nessuno può salvarsi da solo Dobbiamo farlo insieme, stando uniti nello spirito, nel cuore e nella mente Cosicchè ogni anima che soffre sappia di non essere sola. | Unsere einfache Wahrheit fürs Leben, auch wenn’s den Conotrol-Freaks nicht passt Fakt ist : keiner von uns ist frei Einer von uns sitzt im Knast Doch die Befreiung, die steht vor der Tür Und wir werden uns alle befreien, dann fühlt sich kein Mensch mehr im Stich gelassen Nie mehr allen, nie mehr Tyrannei ! |
Nessuno di noi è libero Nessuno di noi è libero Nessuno di noi è libero se uno solo di noi è in catene Nessuno di noi è libero | Keiner von uns ist frei (3x) Einer von uns liegt in Ketten Keiner von uns ist frei |
Se vi guardate attorno Potete rendervi conto di quel che sto dicendo Perchè il mondo è sempre più piccolo ogni giorno che passa Ora è il momento di iniziare a fare dei cambiamenti Ed è il momento per tutti noi di capire Che la verità splende luminosa proprio davanti ai nostri occhi. | Und wenn du dich jetzt einfach mal umschaust Dann siehst du doch ganz genau Wir Menschen brauchen Freunde, keine Feinde Doch was die Lobby’s mit uns treiben ist : Raubbau ! Es ist höchste Zeit das zu ändern Nicht nur bei uns, in allen irdischen Ländern Unser friedliches Ziel, es leuchtet hell und klar In Freiheit leben wollen wir – Für wahr |
Nessuno di noi è libero Nessuno di noi è libero Nessuno di noi è libero se uno solo di noi è in catene Nessuno di noi è libero | Keiner von uns ist frei (3x) Einer von uns liegt in Ketten Keiner von uns ist frei |