Lingua   

Surfarara

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione inglese di Annabel Potter del Quartetto Urbano trovata qui
MINE DE SOUFFRESULPHUR MINER'S SONG
  
J’oublie, j’oubliai, j’ai oubliéI forget, I forgot, I've forgotten,
J’ai oublié ma propre vieI forget my very life.
J’ai oublié l’amour de ma mèreForgotten the love of my mother,
Elle était plus douce et meilleure que toishe was gentler, better than you.
J’ai oublié l’amour de mon pèreForgotten the love of my father,
Pour moi il traversa la mer trois foishe crossed the sea three times for me.
J’ai oublié les amis mes parents et mes frèresForgotten friends kin and brethren,
J’oublie les Saints mais toi je ne t’oublie pas.the Saints I forget but not you.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org