Language   

Canto das três raças

Clara Nunes
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana trovata sul blog Coscienza Sporca
CANTO DAS TRÊS RAÇASCANTO DELLE TRE RAZZE
  
Ninguém ouviuNessuno ha sentito
Um soluçar de dorUn singhiozzo di dolore
No canto do BrasilNel canto del Brasile
  
Um lamento tristeUn lamento triste
Sempre ecoouHa sempre risuonato
Desde que o índio guerreiroDa quando il guerriero indio
Foi pro cativeiroFu fatto prigioniero
E de lá cantouE dalla prigionia cantava
  
Negro entoouLo schiavo intonò
Um canto de revolta pelos aresNell’aria un canto di rivolta
No Quilombo dos PalmaresNel Quilombo dos Palmares
Onde se refugiouDove trovò rifugio
  
Fora a luta dos InconfidentesEra stata la lotta degli Inconfidentes
Pela quebra das correntesPer rompere le catene
Nada adiantouNiente avanzò
  
E de guerra em pazE di guerra in pace
De paz em guerraDi pace in guerra
Todo o povo dessa terraTutto il popolo di questa terra
Quando pode cantarQuando può cantare
Canta de dorCanta il dolore
  
ô, ô, ô, ô, ô, ôô, ô, ô, ô, ô, ô
ô, ô, ô, ô, ô, ôô, ô, ô, ô, ô, ô
  
ô, ô, ô, ô, ô, ôô, ô, ô, ô, ô, ô
ô, ô, ô, ô, ô, ôô, ô, ô, ô, ô, ô
  
E ecoa noite e diaE risuona giorno e notte
É ensurdecedorassordante
Ai, mas que agoniaOh, ma che agonia
O canto do trabalhadorIl canto di chi lavora
  
Esse canto que deviaQuesto canto che doveva
Ser um canto de alegriaEssere un canto di allegria
Soa apenasSuona invece
Como um soluçar de dorCon un sospiro di dolore


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org