Originale | Traduzione inglese da “Sadly Whisper the Leaves of the Willow:... |
SIEKIERA, MOTYKA | HATCHET AND HOE |
| |
Siekiera, motyka, bimbru szklanka, | Hatchet and hoe and a bottle of vodka |
W nocy nalot, w dzień łapanka, | Bombs by night, in the day it's lock-up's |
Siekiera, motyka, światło, prąd, | Hatchet and hoe and electric light |
Kiedyż oni pójdą stąd. | When will the German dogs take flight? |
| |
Co tu robić, o czym śnić, | What to dream and what to do |
Szwaby nam nie dają żyć. | Damn Germans make our life a zoo |
Ich kultura nie zabrania | Their Kultur prohibits not |
Robić takie polowania. | Hunting people 'round the block. |
| |
Siekiera, motyka, styczeń, luty, | Hatchet and hoe, time brings good news, |
Hitler z Ducem gubią buty, | Herr Hitler and Duce loose their shoes |
siekiera, motyka, linka, drut, | Hatchet and hoe, a rope and a wire |
już pan malarz jest kaput. | Herr Housepainter is no more for hire. |
| |
Siekiera, motyka, piłka, alasz | Hatchet and hoe, a drink and a saw |
przegrał wojnę głupi malarz, | That dumb housepainter lost the war |
siekiera, motyka, piłka, nóż, | Hatchet and hoe, a saw and a knife |
przegrał wojnę już, już, już. | He lost at last - now drink to life! |