Language   

Dove vola l'avvoltoio

Cantacronache
Back to the song page with all the versions


Version française – OÙ VOLE LE VAUTOUR – Marco Valdo M.I. – 201...
WOHIN FLIEGT DER GEIER

Am Tage als der letzte Krieg sein Ende nahm
verstummte die finstere Kanone und schoss niemals mehr
Ohne sein grausiges Mahl erhob sich
von der trockenen Erde
ein Schwarm schwarzer Geier

Wohin fliegt der Geier? Fliege fort, fort von meiner Erde,
denn sie ist die Erde der Liebe

Und der Geier flog zum Fluss, doch der Fluss sagte:
„Nein! Geier fliege fort, fort von diesem Ort:
in meiner klaren Strömung tummeln
sich nun Karpfen und Forelle,
nicht mehr die Körper der Soldaten,
die sie mit ihrem Blut verfärben.“

Wohin fliegt der Geier?

Und der Geier flog zum Wald, doch der Wald sagte:
„Nein! Geier fliege fort, fort von diesem Ort:
durch die Blätter, durch die Zweige
dringen nur noch Sonnenstrahlen,
Eichhörnchen und Kröten,
aber keine Schüsse mehr.“

Wohin fliegt der Geier?

Und der Geier flog zum Echo, doch das Echo sagte:
„Nein! Geier fliege fort, fort von diesem Ort:
Es sind Gesänge, die ich trage,
die Schritte der Tanzenden,
Ringelreihen und Wiegenlieder
Nicht mehr das Grollen der Kanonen.“

Wohin fliegt der Geier?

Und der Geier flog zu den Deutschen, doch die Deutschen sagten:
„Nein! Geier fliege fort, fort von diesem Ort:
Keinen Schlamm wollen wir mehr essen,
Hass und Blei im Kriege,
Brot und Häuser wollen wir nicht mehr stehlen
In der Heimat anderer.

Wohin fliegt der Geier?

Und der Geier flog zur Mutter, doch die Mutter sagte:
„Nein! Geier fliege fort, fort von diesem Ort:
meine Söhne gebe ich nur einem schönen Mädchen,
die sie in ihr warmes Bett mitnimmt,
in den Tod lasse ich sie nicht mehr ziehen.

Wohin fliegt der Geier?

Doch wer an dem Tag sich nach dem Kriege sehnte,
schloss sich zusammen an einem öden Ort,
sie sahen am Himmel erscheinen den kreisenden Schwarm,
der sich immer weiter zur Erde neigte bis jemand schrie:
Wohin fliegt der Geier?
Geier fliege fort,
fliege fort von meinem Haupt,
doch der Raubvogel verschlang ihn.
OÙ VOLE LE VAUTOUR

Un jour dans le monde
Finit la dernière guerre ;
L’inquiétant canon se tut
Et ne tira plus.
Alors, privée de sa nourriture,
De l’aride sol,
Une sombre bande
De vautours s’envole.

Où vole le vautour ?
Le vautour s’envole,
De ma terre, il s’envole,
Car, c’est la terre de l’amour.

Alors, le vautour alla trouver le fleuve
Et le fleuve
Dit : « Non, vautour,
Envole-toi, vautour !
Vautour, va-t’en !
Dans le limpide courant,
Carpes et truites descendent maintenant ;
Ce ne sont plus les corps des soldats
Qui glissent vers le bas ».

Où vole le vautour ?
Le vautour s’envole,
De ma terre, il s’envole,
Car, c’est la terre de l’amour.

Le vautour alla trouver le bois
Et le bois
Dit : « Non, vautour,
Envole-toi, vautour !
Vautour, va-t’en !
Entre les branches maintenant,
Entre les feuilles,
Seuls passent
Les rayons du soleil, les grenouilles et les écureuils,
Mais plus les chiens de chasse ».

Où vole le vautour ?
Le vautour s’envole,
De ma terre, il s’envole,
Car, c’est la terre de l’amour.

Le vautour alla trouver l’écho
Et même l’écho
Dit : « Non, vautour,
Envole-toi, vautour !
Vautour, va-t’en !
Je porte au loin les chants
Des gamins, des gamines,
Des rondes et des comptines,
Le ahanement du bûcheron,
Mais plus le son du canon ».

Où vole le vautour ?
Le vautour s’envole,
De ma terre, il s’envole,
Car, c’est la terre de l’amour.

Le vautour alla trouver les Allemands
Et les Allemands
Dirent : « Non, vautour,
Envole-toi, vautour !
Vautour, va-t’en !
Nous ne voulons maintenant
Plus manger la boue et la terre,
La haine et le plomb des guerres ;
Le pain et la maison de l’étranger,
Nous ne voulons plus voler ».

Où vole le vautour ?
Le vautour s’envole,
De ma terre, il s’envole,
Car, c’est la terre de l’amour.

Le vautour alla trouver la mère
Et la mère
Dit : « Non, vautour,
Envole-toi, vautour !
Vautour, va-t’en !
Je donnerai seulement
Mes fils à une belle
Et tendre demoiselle
Qui dans son lit saura les aimer
Et ne les enverra plus se faire tuer. »

Où vole le vautour ?
Le vautour s’envole,
De ma terre, il s’envole,
Car, c’est la terre de l’amour.

Le vautour alla trouver l’uranium
Et l’uranium
Dit : « Non, vautour,
Envole-toi, vautour !
Vautour, va-t’en !
Je donnerai seulement
Ma force nucléaire
Pour aller sur la Lune,
Je ne veux pas qu’elle explose
En flammes
Et détruise les villes ».

Où vole le vautour ?
Le vautour s’envole,
De ma terre, il s’envole,
Car, c’est la terre de l’amour.

Mais ceux qui en secret
Des guerres
Avaient le regret,
En un lieu désert
En complot se rassemblaient
Et virent dans le ciel arriver
Cette bande qui tournait
Et descendait, descendait
Toujours plus bas.
Alors, quelqu’un cria :

Où vole le vautour ?
Le vautour s’envole,
De ma terre, il s’envole,
Car, c’est la terre de l’amour.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org