Language   

Poema de silencio

Antonio Resines
Back to the song page with all the versions


Version française - SILENCE : POÈME - Marco Valdo M.I. – 201...
POESIA DI SILENZIOSILENCE : POÈME
  
Ascoltate in silenzio,Écoutez en silence
non alzate la voce,N'élevez pas la voix
ascoltate il poetaÉcoutez le poète
silenzioso dell'alba,Silencieux de l'aube
quello che non scrive versi,Celui qui n'écrit pas de vers
né utilizza parole,N’utilise pas de mots
il silenzioso, il muto,Le silencieux, le muet
quello che grida nella tomba,Celui qui crie dans sa tombe
quello che non scrive versi,Celui qui n'écrit pas de vers
né utilizza paroleN’utilise pas de mots
quello che guarda con occhiCelui qui regarde avec des yeux
stanchi verso la Spagna,Fatigués vers l'Espagne.
quello che guarda con occhiCelui qui regarde avec des yeux
stanchi verso la Spagna.Fatigués vers l'Espagne.
  
E allora il dolore si fece silenzio in ribellione.Et alors, la douleur se fit silence en rébellion.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org