Language   

Poema de silencio

Antonio Resines
Back to the song page with all the versions


Versione italiana di Lorenzo Masetti
POEMA DE SILENCIOPOESIA DI SILENZIO
  
Escuchad en silencio,Ascoltate in silenzio,
no levantéis el habla,non alzate la voce,
escuchad al poetaascoltate il poeta
silencioso del alba,silenzioso dell'alba,
al que no escribe versosquello che non scrive versi,
ni utiliza palabras,né utilizza parole,
al silencioso, al mudo,il silenzioso, il muto,
al que en la tumba clama,quello che grida nella tomba,
al que no escribe versosquello che non scrive versi,
ni utiliza palabras,né utilizza parole
al que mira con ojosquello che guarda con occhi
cansados hacia España,stanchi verso la Spagna,
Al que mira con ojosquello che guarda con occhi
cansados hacía España.stanchi verso la Spagna.
  
Y entonces el dolor se hizo silencio en rebeldía.E allora il dolore si fece silenzio in ribellione.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org