Ade, Kamerad!
Ilse Weber
Loading...
| Traduzione italiana di Ferdinando Albeggiani da The Lied, Art... |
ADE, KAMERAD! | ADDIO, AMICO MIO |
| |
Ade, Kamerad, | Addio, amico mio, |
hier teilt sich der Pfad, | qui si dividono le nostre strade, |
denn morgen mussi ch fort. | perché domani mi tocca partire. |
Ich scheide von dir, | Mi separo da te, |
man treibt mich von hier, | perché sto per essere cacciato |
ich geh mit dem Polentransport. | e deportato in Polonia. |
| |
Du gabst mir oft Mut, | Mi hai dato spesso coraggio, |
treu warst du und gut, | sei stato buono e leale, |
zum Helfen immer bereit. | sempre pronto a darmi aiuto. |
Ein Druck deiner Hand | Una stretta della tua mano |
Hat die Sorgen gebannt, | bastava ad allontanare ogni angoscia, |
wir truce gemeinsam das Leid. | e insieme sopportavamo ogni pena. |
| |
Ade, Kamerad, | Addio, amico mio, |
um dich ist es schad, | mi mancherai tanto, |
der Abschied wird mir schwer. | e lasciarti mi viene difficile. |
Verlier nicht den Mut, | Non perdere il coraggio, |
ich war dir so gut, | sono stato così bene con te, |
jetzt sehn wir uns nimmermehr. | non ci rivedremo mai più. |