Canzone della Basilicata
Eugenio BennatoOriginale | Version française – CHANSON DE LA BASILICATE – Marco Valdo M.I.... |
CANZONE DELLA BASILICATA E che ne saccio d'a Basilicata dice ca Cristo nun c'è mai venuto e primma 'e chesta terra s'è fermato E che ne saccio d'a Basilicata è na storia o na favola luntana ca mentre a siente già t'à si' scurdata A chi ce vole veni' a sta terra addò o dulore nun è peccato addò nun ce po' sta mai la guerra pecché la pace nun c'è mai stata E si ce vai de juorno a chesta terra p'e strade ca so' serpe sott'o sole ce siente o passo de la tarantella E si ce vai la notte de la luna e na voce te chiamma da luntano tu non la sentire, è na fattura E primma 'e chesta terra n'angelo s'è fermato e s'è fermato o tiempo ma o diavolo c'è stato è o rosso de la sera è o nnero d'o cammino pe' nascere a Matera e pe' muri' a Torino | CHANSON DE LA BASILICATE Et qu’est-ce que j’en sais de la Basilicate ? On dit que le Christ n’y est jamais venu Et s’est arrêté avant cette terre. Et qu’est-ce que j’en sais de la Basilicate ? C’est une histoire ou un lointain mythe Qu’on oublie à peine les a-t-on entendus. À celui qui veut venir sur cette terre Où la douleur n’est pas péché Où ne peut jamais exister la guerre Car la paix n’y a jamais été. Et quand on y va de jour sur cette terre Par les routes serpentent sous le soleil, On y entend le pas de la tarentelle. Et quand on y va une nuit de lune Que de loin, une voix appelle Ne l’écoutez pas, c’est une strige Et avant cette terre Un ange s’est arrêté Et le temps s’est arrêté Mais le diable est arrivé. Il y a le rouge du soir, Il y a la cheminée et le noir. On naît à Matera Et à Turin, on mourra. |