| Traduzione: Francesco Giunta |
Nchiana e scinna l’unna di lu mare e porta arrete munnizze | Acchiana e scinni ‘u mari e a so’ munnizza torna arrè |
nu catino e na tappina ccu na lattina e Red Bull | un caticeddu e na tappina e na lanna ‘i Red Bull |
Sandokan ccu’ ru Mojto e nu biglietto ccu’ l’invito | Sandokan c’un moito e un bigliettu cu l’invitu |
Sandokan ca s’è ‘mparato a portare l’infradito... | Sandokan ca si ‘nsignò a purtari l’infradito |
| |
Gente venuta aru mare tanto ‘ppè dire chè stata ccà | Genti ca veni a’ mari sulu pi diri ca vinni ccà |
minti u gettone ntru iocareddo e ru cavaddo mova ru culu | c’un gettoni du bigliardu ‘u cavaddu si movi un pocu ‘u culu |
adduro de fritto de pisci e de pizza piglia e porta | puzza di pisci frittu e di pizza nno cartuni |
Kammamuri a sessant’anni supra u dondolo aspetta ra pensione... | Kammamuri havi sissant’anni ca s’annaca ca pinsioni… |
| |
YANEZ DE GOMERA t’arricordi prima cum’era? | YANEZ DE GOMERA cci pensi com’era? |
mo biciclette e vuvuzela e tena ru Suzuki pure Tremal Naik | ora bicicletta e vuvuzela e havi ‘u Suzuki Tremal Naik |
YANEZ DE GOMERA t’arricordi de James Brook | YANEZ DE GOMERA ti ricordi di James Brook |
Joca a carte ntru Bar Riviera e diciano ch’è sempre mbriaco | joca e’ carti o’ stabilimentu Riviera e dicinu ch’è sempri mmriacu. |
| |
Salatini, moscardini e una bevanda e 4 culuri | Stuzzichini, moscardini e una bibita di quattru culuri |
abbronzati e tatuati su pirati venuti de Varese | Abbronzati, tatuati su’ pirati chi vennu di Varesi |
la pantera, gonna nivura, canottiera, cammarera | La pantera, gonna nera, canottiera, cameriera |
mova ra natica senza gettoni, ma sulu ppè canciare bicchere | S’annaca ‘u culu puru senza gettoni e dumanna si canci biccheri |
| |
Sandokan supra spiaggia ccu re mutande de Billabong | Sandokan nta spiaggia chi mutanni Billabong |
tena l’artrite e ru riporto, parta pe Mompracem ccù ru pedalo’ | Havi l’artrosi e ‘u riportino, parti pi Mompracem cu pedalò |
e ri Dayaki ccu ra Gazzetta un tenano tempo ppè li tagliare a capa | E i Dayaki c’a Gazzetta ‘unn’hannu tempu pi tagghiariti ‘u coddu |
lassano a spada sutta l’ombrellone e fanno cchiu’ danni ccù l’i Phone. | lassanu la spada sutta l’ombrelloni e fannu cchiù dannu cu l’ I Phone |
| |
YANEZ DE GOMERA l’ha vista l’atra sira? | YANEZ DE GOMERA ha virsti l’atra sira? |
Cchiu’ ca la perla de Labuan, Marianna mi para na petra… | ‘nveci di la Perla de Labuan, Marianna ora pari na pitruzza |
YANEZ DE GOMERA cunta ancora cum’era | YANEZ DE GOMERA cuntanillu arreri com’era |
e visto ca s’è rifatte u petto, ma nun si po rifare u core... | vitti ca si rifici li minni, lu cori no, ‘un si potti rifari |
| |
A sirena s’è arraggiata ca nun pò jocare aru pallone | La sirena si ncazzò c’on po’ jucari o’ palluni |
Polenta e cuba libre ppè ri granci in processione | Pulenta e cuba libre pi granci ‘n pruc’ssioni |
Cumincia l’happy hour, la tigre di Malesia | Cumincia l’eppi auar, la tigre di malesia |
va a finire ara trattoria ccù riso in bianco e ra magnesia | Finisci a la taverna a risu mmiancu e magnesia |
arrustuti , pirati senza protezione | Ustionati, pirati senza prutizioni, |
barracuda ccù ri Ray ban ca jocano a ping pong | barracuda chi Ray Ban chi jocanu a ping pong |
Sandokan ca grida ntra pizzeria…grida e canta Romagna Mia... | Sandokan ‘jecca vuci ‘n pizzeria…grida e canta Romagna Mia… |
| |
YANEZ DE GOMERA t’arricordi cum’era? | YANEZ DE GOMERA cci pensi com’era? |
mo biciclette e vuvuzela e tena ru Suzuki pure Tremal Naik... | ora bicicletta e vuvuzela e havi ‘u Suzuki Tremal Naik |
YANEZ DE GOMERA t’arricordi u colonnello Fitzgerald? | YANEZ DE GOMERA ti ricordi ‘u colonnello Fitzgerald? |
L’è visto supra u postale ca va a Rimini a vidiri i delfini... | lu vitti supra un pullman che java a Rimini a viriri i delfini... |