| Traduzione: Aldo Bottini |
Sale e scende la marea e riporta i suoi rifiuti | A munta e a cara a maréa e a rende a so' rümenta: |
un secchiello e una ciabatta e una lattina di Red Bull | in bidunetu e ina savata e ina tuleta de "Red Bull". |
Sandokan con il mojito e il biglietto con l'invito | Sandokan cu-u "Mojito" e u bjetu cun l'invitu, |
Sandokan che ha imparato a pilotare le infradito... | Sandokan ch'u l'ha imparau a pilutà e "infradito"… |
| |
La gente che arriva al mare tanto per dire che è stata qui, | E gente ch'i vèn a-a marina tantu pe' dì ch'i ghe sun stae, |
con il gettone della sala giochi, il cavallo muove un po' il sedere, | cu-u getun du Casinò, u cavalu u nina in po' u cü, |
odore di frittura di pesce e di pizza da asporto | udù de fritüra de pesciu e de pissa da purtà via. |
Kammamuri sono sessant'anni che sta sul dondolo della pensione... | Kammmuri u l'è sciüsciant'agni ch'u l'è sce-a bambala da pensciun… |
| |
YANEZ DE GOMERA ti ricordi com'era? | YANEZ DE GOMERA ti t'arregordi cum'a l'éira? |
adesso biciclette e vuvuzela e ha il Suzuki e Tremal Naik | Avù bricichete e "vuvuzela" e u l'ha a "Suzuki" fina Tremal Naik… |
YANEZ DE GOMERA ti ricordi di James Brook | YANEZ DE GOMERA ti t'arregordi James Brook: |
gioca alle carte giu' al bagno Riviera e dicono che è sempre ubriaco. | u giöga a-e carte ai bagni Riviera e i dìixe ch'u l'è sempre ciucu. |
| |
Stuzzichini, moscardini e una bibita di 4 colori | Bucuneti, muscardin e in beveirùn de catru curùi |
abbronzati, tatuati sono pirati venuti da Varese | péle scüra e disegnà, i sun i pirati de Vareese. |
la pantera, gonna nera, canottiera, cameriera | A pantera, faude negre e majéta, cameréira |
muove il sedere anche senza i gettoni, ma solo per cambiare il bicchiere. | a locia u cü fina sensa getùi, ma noma pe' scangià de gotu. |
| |
Sandokan sulla spiaggia con le mutande della Billabong | Sandokan sce l'arenéla cu-e müande da "Billabong" |
ha l'artrite e il riporto, parte per Mompracem con il pedalo' | u l'ha l'artrite e u riportu, u parte pe' Mompracen cu-u pedalò |
e i Dayaki con la Gazzetta non hanno tempo per tagliarti la testa | e i Dayaki cu-a Gazeta i nu gh'han tempu a tajà e teste, |
lasciano la spada sotto l'ombrellone e fanno piu' danni con l'i Phone. | i lascia a spà suta u parasù e i fan ciü dani cun l'"I Phone". |
| |
YANEZ DE GOMERA l'hai vista l'altra sera? | YANEZ DE GOMERA, ti l'hai vista, l'autra seira? |
più che la perla de Labuan, Marianna adesso mi sembra un sasso... | Ciütostu che a Perla de Labuan Mariana avù a me pa' ina pria… |
YANEZ DE GOMERA racconta ancora com'era | YANEZ DE GOMERA conta ancù cum'a l'éira, |
ho visto che si è rifatta il seno, non ha potuto rifarsi il cuore... | a ho vistu ch'a s'ha refau i tetin, a nu l'ha pusciüu refasse u cö… |
| |
La sirena è arrabbiata che non può giocare al pallone | A sirena a l'è arragià ch'a nu po giügà a-u balun, |
Polenta e cuba libre per i granchi in processione | pulenta e "Cuba libre" pe' i brancüi in prescisciun. |
Comincia l'happy hour, la tigre di Malesia | U cumensa l'"happy hour" a tigre da Malesia, |
Finisce all'osteria con il riso in bianco e la magnesia | a va a finì a l'ustaria cu-u riisu in giancu e a magnesia. |
Ustionati, pirati senza protezione | Brüxai, pirati sensa prutessiun |
barracuda con i Ray ban che giocano a ping pong | baracuda cu-i "Ray-Ban" ch'i giöga a ping pong. |
Sandokan che grida in pizzeria...grida e canta Romagna Mia... | Sandokan ch'u laira in pisseria… U cria e u canta "Romagna Mia"... |
| |
YANEZ DE GOMERA ti ricordi com'era? | YANEZ DE GOMERA ti t'arregordi cum'a l'éira? |
adesso biciclette e vuvuzela e ha il Suzuki anche Tremal Naik | Avù bricichete e "vuvuzela" e u l'ha a "Suzuki" fina Tremal Naik… |
YANEZ DE GOMERA ti ricordi del colonnello Fitzgerald? | YANEZ DE GOMERA ti t'arregordi u culunélu Fitzgerald? |
l'ho visto sull' autobus che andava a Rimini a vedere i delfini... | A l'ho vistu in sce-a curriera ch'u andaixeva a Rimini a vié i derfin… |