Lingua   

كلمتي حرة‎ (Kelmti Horra)‎

Emel Mathlouthi / آمال المثلوثي
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion in German
كلمتي حرة‎ (KELMTI HORRA)‎

انا احرار ما يخافوش‎
انا اسرار ما يموتوش‎
انا صوت إل ما رضخوش‎
انا في وسط الفوضى معنى‎
انا حق المظلومين‎
يبيعو فيه ال ناس كلاب‎
الي تنهب في قمح الدار‎
و تسكر في البيبان‎
قدام وهج الأفكار‎

انا احرار ما يخافوش‎
انا اسرار ما يموتوش‎
انا صوت إل ما رضخوش‎
انا حر و كلمتي حرة‎
انا حر و كلمتي حرة‎
ما تنساش حق الخبزة‎
و ما تنساش زارع الغصة‎
و ما تنساش خاين الويل‎

انا احرار ما يخافوش‎
انا اسرار ما يموتوش‎
انا صوت إل ما رضخوش‎
انا سر الوردة الحمراء‎
الي عشقو حمرتها سنين‎
الي دفنو ريحتها نهار‎
و خرجت بلحافها النار‎
تنادي عالأحرار‎

انا وسط الظلمة نجمة‎
انا في حلق الظالم شوكة‎
انا ريح لسعتها النار‎
انا روح إل ما نسيوش‎
انا صوت إل ما ماتوش‎
نصنع مالحديد صلصال‎
و نبني بيه عشقة جديدة‎
تولي أطيار‎
و تولي ديار‎
و تولي نسمة و امطار‎

انا احرار الدنيا واحد‎
انا واحد من كرتوش‎
انا احرار الدنيا واحد‎
ان واحد من كرتوش
كلمتي حرة‎ (KELMTI HORRA)‎

Ich bin die, die frei sind und sich niemals fürchten
Ich bin die Geheimnisse, die niemals sterben werden
Ich bin die Stimme derer, die nicht aufgeben werden
Ich bin der Sinn im Chaos

Ich bin das Recht der Unterdrückten
Die durch diese Hunde verkauft wurden (Menschen, die Hunde sind)
Die den Menschen raubten ihr tägliches Brot
Und die Tür zuschlagen angesichts von Ideen

Ich bin die, die frei sind und keine Angst haben
Ich bin die Geheimnisse, die niemals sterben werden
Ich bin die Stimme derer, die nicht aufgeben werden

Ich bin frei und mein Wort ist frei
Ich bin frei und mein Wort ist frei

Vergessen Sie den Preis des Brotes nicht
Und vergessen Sie nicht die Ursache unserer Misere
Und vergessen Sie nicht, diejenigen die uns in unserer Zeit der Not verraten haben

Ich bin die, die frei sind und sich niemals fürchten
Ich bin die Geheimnisse, die niemals sterben werden
Ich bin die Stimme derer, die nicht aufgeben werden

Ich bin das Geheimnis der roten Rose
Deren Farbe der Jahre der Liebe waren
Deren Duft die Flüsse begrub
Und wie ein Feuer hervorspross
Diejenigen zu rufen, die frei sind

Ich bin ein Stern am Himmel, in der Dunkelheit
Ich bin ein Dorn im Rachen des Unterdrückers
Ich bin ein durch das Feuer berührter Wind
Ich bin die Seele derer, die nicht vergessen werden
Ich bin die Stimme derer, die nicht gestorben sind

Lass uns Ton aus Stahl machen
Und mit ihm eine neue Liebe bauen
Das hier werden Vögel
Das wird ein Land
Das wird Wind und Regen

Ich bin alle freien Menschen der Welt
Ich bin wie eine Kugel
Ich bin alle freien Menschen der Welt zusammen
Ich bin wie eine Kugel


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org