Έπεσε η κυβέρνηση
Manos Hatzidakis / Μάνος Χατζιδάκις
Loading...
Original | Versione italiana di Gian Piero Testa |
ΈΠΕΣΕ Η ΚΥΒΈΡΝΗΣΗ | È CADUTO IL GOVERNO |
| |
Έπεσε η κυβέρνηση | È caduto il governo |
τι θα γίνει τώρα | e adesso che accadrà |
βλέπω αναρχία μες στη χώρα | vedo anarchia nel Paese |
Κλείσε το παράθυρο | Chiudi la finestra |
σφράγισε την πόρτα | sigilla la porta |
τίποτα δεν είναι σαν και πρώτα | niente è più come prima |
| |
Έπεσε η κυβέρνηση | È caduto il governo |
σάλεψε η τάξη | è sconvolto l'ordine |
ποιο πουλί για πάντα έχει πετάξει | ma dov'è un uccello che volò in eterno |
Όλα γύρω αλλάζουνε | Qui intorno cambia tutto |
σήμανε η καμπάνα | è suonata la campana |
τα παιδιά γυρεύουν άλλη μάνα | e i bimbi cercano un'altra mamma |
| |
Έπεσε η κυβέρνηση | È caduto il governo |
χορεύουν σ' όλες τις γωνιές | in tutti i cantoni si balla |
και οι καινούριοι άρχοντες | e i nuovi reggitori |
παίζουνε το λαγούτο | suonano i liuto |
Έπεσε η κυβέρνηση | È caduto il governo |
κι απ' τις απάνω γειτονιές | e dai quartieri alti |
τρέχουν να προλάβουνε | accorrono per non perdersi |
το πανηγύρι ετούτο | una così bella festa |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.