Original | Traduction française / Traduzione francese / French translation ... |
LO QUE MÁS QUIERO | Ce que j'aime le plus |
| |
El hombre que yo más quiero, | L'homme que j'aime le plus |
en la sangre tiene hiel. | A le fiel dans le sang. |
Me priva de su plumaje, | Il me laisse sans son plumage, |
sabiendo que vá a llover, | En sachant qu'il va pleuvoir, |
sabiendo que va llover. | En sachant qu'il va pleuvoir. |
| |
El árbol que yo más quiero, | L'arbre que j'aime le plus |
tiene dura la razón. | Est obstiné. |
Me priva de su fina sombra, | Il me prive de son ombre fine |
bajo los rayos del sol, | Sous les rayons du soleil, |
bajo los rayos del sol. | Sous les rayons du soleil. |
| |
El cielo que yo más quiero, | Le fleuve que j'aime le plus |
se ha comenzado a nublar. | Ne peut pas s'arrêter. |
Mis ojos de nada sirven, | Avec le bruit de ses eaux, |
los mata la osbcuridad, | Il n'entend pas que j'ai soif, |
los mata la obscuridad. | Il n'entend pas que j'ai soif. |
| |
El rio que yo más quiero, | Le ciel que j'aime le plus |
no se quiere detener. | A commencer à s'assombrir. |
Con el ruido de sus águas, | Mes yeux ne servent à rien, |
no escucha que tengo sed, | L'obscurité les tue, |
no escucha que tengo sed. | L'obscurité les tue. |
| |
Sín abrigo, sín la sombra, | Sans manteau, sans l'ombre, |
sín el água, sín la luz. | Sans l'eau et sans la lumière. |
Sólo falta que un cuchillo, | Il ne manquerait plus qu'un couteau |
me prive de la salud, | Me prive de la santé, |
me prive de la salud. | Me prive de la santé. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.