Language   

Die Ahnung

Erich Mühsam
Back to the song page with all the versions


Traduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Juha Rämö
LE PRESSENTIMENTAAVISTUS
  
Je bois mon café du matin et je ne pressens aucune inquiétude.Aamukahvia juodessani en aavistanut mitään pahaa.
On sonne. Je ne pressens toujours rien d'inquiétant.Ovikellon soidessa en vieläkään aavistanut mitään pahaa.
Le facteur m'apporte une lettre. Je l'ouvre sans aucune inquiétude..Postinkantaja toi kirjeen. Pahaa aavistamatta avasin sen.
Il n'y a rien d'inquiétant dedans.Siinä ei lukenut mitään pahaa.
« Ha ! », m'exclamé-je. Mon pressentiment ne m'a pas trompé.Haa! huudahdin. Aavistukseni ei ollut pettänyt minua.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org