Language   

Die Ahnung

Erich Mühsam
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – LE PRESSENTIMENT – Marco Valdo M.I. – 20...
DIE AHNUNGLE PRESSENTIMENT
  
Ich trank meinen Morgenkaffee und ahnte nichts Böses.Je bois mon café du matin et je ne pressens aucune inquiétude.
Es klingelte. Ich ahnte noch immer nichts Böses.On sonne. Je ne pressens toujours rien d'inquiétant.
Der Briefträger brachte mir ein Schreiben. Nichts Böses ahnend, öffnete ich es.Le facteur m'apporte une lettre. Je l'ouvre sans aucune inquiétude..
Es stand nichts Böses darin.Il n'y a rien d'inquiétant dedans.
Ha! rief ich aus. Meine Ahnung hat mich nicht betrogen.« Ha ! », m'exclamé-je. Mon pressentiment ne m'a pas trompé.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org