Who Will Care for Mother Now?
Charles C. Sawyer
Original | Versione italiana |
WHO WILL CARE FOR MOTHER NOW? | CHI AVRÀ CURA DELLA MAMMA ORA ? |
1. | 1. |
Why am I so weak and weary. | Perché mi sento così debole e fiacco?. |
See how faint my heated breath, | Vedi come si smorza il fervido respiro |
All around to me seems darkness. | Tutto qui attorno sembra tenebra.. |
Tell me, comrades, is this death? | Ditemi, compagni, è così la morte? |
Ah! how well I know your answer; | Ah! So già bene quale è la vostra risposta, |
To my fate I meekly bow. | Dovrò accettare con rassegnazione la sorte |
If you'll only tell me truly | Se sapranno dirmelo con franchezza |
Who will care for mother now? | Chi si prenderà cura della mamma ora? |
CHORUS [sung after each verse:] | CORO [cantato dopo ogni versetto:] |
Soon with angels I'll be marching, | Presto marcerò solo con gli angeli |
With bright laurels on my brow. | con una meritata aureola in fronte, |
I have for my country fallen, | Sono caduto per la patria, |
Who will care for mother now? | Chi si prenderà cura della mamma, ora? |
2. | 2. |
Who will comfort her in sorrow? | Chi la consolerà dal dolore, |
Who will dry the falling tear, | Asciugherà la lacrima grondante, accarezzerà |
Gently smooth her wrinkled forehead? | dolcemente la fronte corrugata? |
Who will whisper words of cheer? | Chi le sussurrerà parole di conforto? |
Even now I think I see her | Pure in questo momento mi pare di vederla |
Kneeling, praying for me! How | Inginocchiata a pregare per me! Come |
Can I leave her in her anguish? | posso lasciarla nell'angoscia? |
Who will care for mother now? | Chi si prenderà cura della mamma, ora? |
3. | 3. |
Let this knapsack be my pillow, | Questo zaino sia il mio cuscino, |
And my mantle be the sky; | E il mio mantello sia il cielo |
Hasten, comrades, to the battle, | Forza, compagni, alla battaglia, |
I will like a soldier die. | morirò da soldato.. |
Soon with angels I'll be marching, | Presto marcerò con gli angeli, |
With bright laurels on my brow, | Incoronato d'imperitura gloria, |
I have for my country fallen, | Sono caduto per la patria, |
Who will care for mother now? | Chi si prenderà cura della mamma, ora? |