Originale | Traduzioneitaliana di Francesco64
|
UNCLE JOHN | ZIO JOHN |
| |
The wind winds the platform | Il vento avvolge la piattaforma |
Blows through your suit creases | Colpisce attraverso le pieghe del tuo abito |
You want us | Tu vuoi che noi crocifiggiamo |
To crucify the enemy for Jesus | il nemico per Gesù |
With your chamber-of-commerce soul | Con la tua anima da camera di commercio |
You talk of war so bold | Parli di guerra così audace |
God is on our side, but | Dio è al nostro fianco, ma |
He's lost in your wallet-fold | E' perso nel tuo portafoglio |
| |
And the widows a-sighing | E le vedove sospiranti |
The children a-crying | I bambini piangenti |
The screams of the dying | Le urla dei morenti |
Say you are lying, Uncle John | Dicono che stai mentendo, zio John |
| |
You pull out your Sunday God | Estrai il tuo Dio della Domenica |
And hold him up so proud | E lo esponi così orgoglioso |
And say he is with us | E dici che è con noi |
To the Applauding crowd | Alla folla plaudente |
But the burn-blackened place | Ma il luogo carbonizzato |
The shredded disfigured face | Il viso sfigurato e maciullato |
Don't say that God is Love | Non dicono che Dio è Amore |
They say that you are Hate | Dicono che tu sei odio |
| |
And the widows a-sighing | E le vedove sospiranti |
The children a-crying | I bambini piangenti |
The screams of the dying | Le urla dei morenti |
Say you are lying, Uncle John | Dite che stai mentendo, zio John |
| |
You stand up on the platform | Sei in piedi sulla piattaforma |
With the flag wrapped all around you | Con la bandiera avvolta intorno a te |
And tell us that the Bible says | E ci dici che la Bibbia afferma |
To fight for it we're bound to | Di combattere per cui siamo tenuti |
But the Red's for the blood we lose | Ma il Rosso è per il sangue che perdiamo |
The White's for the gauze they use | Il Bianco per la garza che si usa |
To cover burned-out blackened men | Per coprire gli uomini abbrustoliti |
The rest is for the bodies numb and Blue | Il resto è per i corpi intorpiditi e Blu |
| |
And the widows a-sighing | E le vedove sospiranti |
The children a-crying | I bambini piangenti |
The screams of the dying | Le urla dei morenti |
Say you are lying, Uncle John | Dire che stai mentendo, zio John |