Κόκκινη βροχή (Nesini söyleyim)
Maria Farandouri / Mαρία ΦαραντούρηOriginale | Aggiungo quindi anche la mia: |
ΚΌΚΚΙΝΗ ΒΡΟΧΉ (NESINI SÖYLEYIM) | PIOGGIA ROSSA |
Έσβησα τα φώτα, πίσω μου η ζωή. Έκλεισα την πόρτα, κράτα το κλειδί, το σκοτάδι ρώτα ποιος θα μετρηθεί, ποιος θα πληγωθεί. | Ho spento le luci dietro la mia vita. Ho chiuso la porta, serrandola a chiave. Chi si misurerà con domande oscure, chi si ferirà. |
Arzuhal eylesem, ey dost, deftere sığmaz Omuzdan kesilmiş kolumuz bizim Arzuhal eylesem, ey dost, deftere sığmaz Omuzdan kesilmiş kolumuz bizim Βρες μου την αιτία για μια στάλα γη τόσα χρόνια βία, κόκκινη βροχή η απελπισία έγινε οργή και στερνή θυσία, κρύψε το παιδί. | Trovami il motivo di tanti anni di violenza per una briciola di terra, pioggia rossa, la disperazione diventa rabbia ed estremo sacrificio, nascondi il bambino. |
Μη ρωτάς ποιος φταίει είναι πια αργά, το ποτάμι ρέει μέσα στην φωτιά. Η μοίρα του μας καίει και μας κυβερνά και μας πολεμά. | Non chiedermi di chi è la colpa, ormai è troppo tardi. Il fiume scorre in mezzo ai fuochi. La vostra predestinazione ci brucia, ci governa e ci avversa. |
Devletim sikkesi, ey dost, kelam vermiyor Kefensiz kalacak ölümüz bizim Devletim sikkesi, ey dost, kelam vermiyor Kefensiz kalacak ölümüz bizim Το παλιό μας τραύμα δεν θα γιατρευτεί κάνε μου ένα τάμα έχουμε χαθεί, μόνο κάποιο θαύμα θα μας λυπηθεί, θα μας λυπηθεί. | La nostra antica piaga non guarirà fammi una promessa che abbiamo perso, solo qualche miracolo ci darà misericordia. |
Mamurlar yakılıp, ey dost, viran olacak Akıbet dağılır ilimiz bizim Mamurlar yakılıp, ey dost, viran olacak Akıbet dağılır ilimiz bizim Βρες μου την αιτία για μια στάλα γη τόσα χρόνια βία, κόκκινη βροχή η απελπισία έγινε οργή και στερνή θυσία, σώσε το παιδί. | Trovami il motivo di tanti anni di violenza per una briciola di terra, pioggia rossa, la disperazione diventa rabbia ed estremo sacrificio, salva il bambino |